# Japanese messages for Lynx # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the lynx package. # Masayuki Hatta , 2000-2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx 2.8.5pre9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-03 12:18-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-19 20:40+0900\n" "Last-Translator: Masayuki Hatta \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. ****************************************************************** #. * The following definitions are for status line prompts, messages, or #. * warnings issued by Lynx during program execution. You can modify #. * them to make them more appropriate for your site. We recommend that #. * you extend these definitions to other languages using the gettext #. * library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the #. * Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for #. * debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with #. * other programs. #. * #. * Links to collections of alternate definitions, developed by the Lynx #. * User Community, are maintained in Lynx links: #. * #. * http://www.subir.com/lynx.html #. * #. * See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed #. * translations. When no translation is available, the English default is #. * used. #. #: LYMessages.c:29 #, c-format msgid "Alert!: %s" msgstr "·Ù¹ð!: %s" #: LYMessages.c:30 msgid "Welcome" msgstr "¤è¤¦¤³¤½" #: LYMessages.c:31 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" #: LYMessages.c:33 msgid "Really exit from Lynx?" msgstr "ËÜÅö¤Ë Lynx ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:35 msgid "Connection interrupted." msgstr "Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:36 msgid "Data transfer interrupted." msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:37 msgid "Cancelled!!!" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" #: LYMessages.c:38 msgid "Cancelling!" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹!" #: LYMessages.c:39 msgid "Excellent!!!" msgstr "¤½¤¦Íè¤Ê¤¯¤Ã¤Á¤ã!!!" #: LYMessages.c:40 msgid "OK" msgstr "OK" #: LYMessages.c:41 msgid "Done!" msgstr "´°Î»!" #: LYMessages.c:42 msgid "Bad request!" msgstr "̵¸ú¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ç¤¹!" #: LYMessages.c:43 msgid "previous" msgstr "Á°¤Î²èÌÌ" #: LYMessages.c:44 msgid "next screen" msgstr "¼¡¤Î²èÌÌ" #: LYMessages.c:45 msgid "HELP!" msgstr "¥Ø¥ë¥×!" #: LYMessages.c:46 msgid ", help on " msgstr ", ¥Ø¥ë¥×¢ª" #. #define HELP #: LYMessages.c:48 msgid "Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back." msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É: [Ìð°õ¥­¡¼] °Üư¡¢[?] ¥Ø¥ë¥×¡¢[q] ½ªÎ»¡¢[¢«] Ìá¤ë" #. #define MOREHELP #: LYMessages.c:50 msgid "-- press space for more, use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit." msgstr "-- [¥¹¥Ú¡¼¥¹¥­¡¼] ¼¡¥Ú¡¼¥¸¤Ø [Ìð°õ¥­¡¼] °Üư [?] ¥Ø¥ë¥× [q] ½ªÎ»" #: LYMessages.c:51 msgid "-- press space for next page --" msgstr "-- ¥¹¥Ú¡¼¥¹¥­¡¼¤Ç¼¡¤Î¥Ú¡¼¥¸ --" #: LYMessages.c:52 msgid "URL too long" msgstr "URL ¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:58 msgid "(Text entry field) Inactive. Press to activate." msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥ÈÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÆþÎϳ«»Ï" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:60 msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate." msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÆþÎϳ«»Ï" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E #: LYMessages.c:62 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press to activate (%s for editor)." msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢) ̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÆþÎϳ«»Ï (%s ¤Ç¥¨¥Ç¥£¥¿µ¯Æ°)" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:64 msgid "(Form field) Inactive. Use to edit." msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÊÔ½¸³«»Ï" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X #: LYMessages.c:66 #, c-format msgid "(Form field) Inactive. Use to edit (%s to submit with no cache)." msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÊÔ½¸³«»Ï (%s ¤Ï¥­¥ã¥Ã¥·¥å̵¸ú¤ÇÁ÷¿®)" #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:68 msgid "(Form field) Inactive. Press to edit, press twice to submit." msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÊÔ½¸¡¢¥ê¥¿¡¼¥ó2²ó¤ÇÁ÷¿®" #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA #: LYMessages.c:70 msgid "(mailto form field) Inactive. Press to change." msgstr "(mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÊѹ¹" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA #: LYMessages.c:72 msgid "(Password entry field) Inactive. Press to activate." msgstr "(¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¸½ºß̤ÁªÂò ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÆþÎϳ«»Ï" #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG #: LYMessages.c:75 msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ëÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE #: LYMessages.c:77 msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(¥Õ¥¡¥¤¥ëÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE #: LYMessages.c:79 msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥ÈÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ [¢¬][¢­] ¤È¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE #: LYMessages.c:81 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ [¢¬][¢­] ¤È¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E #: LYMessages.c:83 #, c-format msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." msgstr "(¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ [¢¬][¢­] ¤È¥¿¥Ö¤Ç°Üư (%s ¤Ç¥¨¥Ç¥£¥¿µ¯Æ°)" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG #: LYMessages.c:85 msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥à¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥£¡¼¥ë¥É [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:87 msgid "(Form field) Enter text. Use to submit." msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁ÷¿®" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X #: LYMessages.c:89 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use to submit (%s for no cache)." msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁ÷¿® (%s ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥å̵¸ú)" #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:91 msgid "(Form field) Enter text. Use to submit, arrows or tab to move off." msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁ÷¿®¡¢Ìð°õ¥­¡¼¤«¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG #: LYMessages.c:93 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG #: LYMessages.c:95 msgid "(mailto form field) Enter text. Use to submit, arrows to move off." msgstr "(mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ ¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÁ÷¿®¡¢Ìð°õ¥­¡¼¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG #: LYMessages.c:97 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥á¡¼¥ë¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤ÇÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE #: LYMessages.c:99 msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É) ¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG #: LYMessages.c:101 msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥Õ¥©¡¼¥à [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE #: LYMessages.c:103 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or to toggle." msgstr "(¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç¥È¥°¥ëÊѹ¹" #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG #: LYMessages.c:105 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥à¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹ [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE #: LYMessages.c:107 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or to toggle." msgstr "(¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç¥È¥°¥ëÁªÂò" #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG #: LYMessages.c:109 msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥à¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX #: LYMessages.c:111 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Á÷¿®([x] ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥å̵¸ú): " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX #: LYMessages.c:113 msgid "Submit to " msgstr "Á÷¿®ÂоÝ: " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:115 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit ('x' for no cache)." msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁ÷¿® ([x] ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥å̵¸ú)" #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE #: LYMessages.c:117 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or to submit." msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁ÷¿®" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG #: LYMessages.c:119 msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "̵¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿Á÷¿®¥Ü¥¿¥ó [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX #: LYMessages.c:121 msgid "Submit mailto form to " msgstr "mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¤ò°Ê²¼¤ËÁ÷¿®: " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG #: LYMessages.c:123 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or to submit." msgstr "(mailto ¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó) [¢ª]¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÁ÷¿®" #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG #: LYMessages.c:125 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "(mailto ¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó) ¥á¡¼¥ë¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤ÇÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE #: LYMessages.c:127 msgid "(Form reset button) Use right-arrow or to reset form to defaults." msgstr "(¥Õ¥©¡¼¥à¥ê¥»¥Ã¥È¥Ü¥¿¥ó) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç¥Õ¥©¡¼¥àÆâÍÆ¤ò¥ê¥»¥Ã¥È" #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG #: LYMessages.c:129 msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "̵¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¡¼¥à¥ê¥»¥Ã¥È¥Ü¥¿¥ó [¢¬][¢­]¤«¥¿¥Ö¤Ç°Üư" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE #: LYMessages.c:131 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥ê¥¹¥È) ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤·¡¢Ìð°õ¥­¡¼¤È¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç°ìÍ÷¤«¤éÁªÂò" #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE #: LYMessages.c:133 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "(¥Á¥ç¥¤¥¹¥ê¥¹¥È) ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤·¡¢Ìð°õ¥­¡¼¤È¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç°ìÍ÷¤«¤éÁªÂò" #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG #: LYMessages.c:135 msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£¥ê¥¿¡¼¥ó¤«Ìð°õ¥­¡¼¤Ç±ÜÍ÷¤Þ¤¿¤Ï°Üư" #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG #: LYMessages.c:137 msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "Êѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤ÁªÂò¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤«Ìð°õ¥­¡¼¤Ç±ÜÍ÷¤Þ¤¿¤Ï°Üư" #: LYMessages.c:138 msgid "Submitting form..." msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¤òÁ÷¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." #: LYMessages.c:139 msgid "Resetting form..." msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." #. #define RELOADING_FORM #: LYMessages.c:141 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "ʸ½ñ¤ÎºÆÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¡£¥Õ¥©¡¼¥àÆâÍÆ¤ÏÁ´¤Æ¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹!" #: LYMessages.c:142 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "Ãí°Õ: ¥Õ¥©¡¼¥à¥Ç¡¼¥¿¤ò¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È %s ¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE #: LYMessages.c:145 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or to activate." msgstr "(Ä̾ï¥ê¥ó¥¯) [¢ª] ¤«¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÁªÂò" #: LYMessages.c:146 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "¸½ºßÍ׵ᤵ¤ì¤¿¥ê¥½¡¼¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:147 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Lynx ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥­¡¼¤òÆþÎÏ: " #: LYMessages.c:148 msgid "Looking up " msgstr "õº÷Ãæ: " #: LYMessages.c:149 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "%s ¤ò¼èÆÀÃæ" #: LYMessages.c:150 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "%s ¤òÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹" #: LYMessages.c:151 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹" #: LYMessages.c:152 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê URL ¤Ç¤¹: %s" #: LYMessages.c:153 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "%s ¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤ÆÌµ¸ú¤Ç¤¹" #: LYMessages.c:154 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: LYMessages.c:155 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "WWW ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!!!" #: LYMessages.c:156 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "¤³¤ì¤Ï¸¡º÷²Äǽ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤¹¡£%s ¤Ç¸¡º÷¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE #: LYMessages.c:158 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "--³¤­¤¢¤ê-- ¤³¤ì¤Ï¸¡º÷²Äǽ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤¹¡£%s ¤Ç¸¡º÷¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:159 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ê¥ó¥¯Èֹ椬ÆþÎϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #. #define SOURCE_HELP #: LYMessages.c:161 msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "¸½ºßʸ½ñ¤Î¥½¡¼¥¹¤ò±ÜÍ÷Ãæ¤Ç¤¹¡£[\\] ¤ÇÄ̾ï²èÌ̤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£" #. #define NOVICE_LINE_ONE #: LYMessages.c:163 msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n" msgstr " Ìð°õ¥­¡¼: [¢¬][¢­]¤Ç°Üư [¢ª]¤Ç¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë [¢«]¤Ç°ì¤ÄÌá¤ë \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO #: LYMessages.c:165 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n" msgstr " [H]¥Ø¥ë¥×[o]ÀßÄê[p]°õºþ[g]°Üư[m]¥á¥¤¥ó²èÌÌ[q]½ªÎ» /=¸¡º÷ [Delete]=ÍúÎò \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A #: LYMessages.c:167 msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n" msgstr " [o]¤½¤Î¾[H]¥Ø¥ë¥×[K]¥­¡¼ÇÛÃÖ[g]°Üư[p]°õºþ[m]¥á¥¤¥ó [o]¥ª¥×¥·¥ç¥ó [q]½ªÎ» \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B #: LYMessages.c:169 msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n" msgstr " [o]¤½¤Î¾[b]Ìá¤ë[e]ÊÔ½¸[d]¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É [^R]ºÆÆÉ¹þ[^W]¥¯¥ê¥¢ ʸ½ñ¸¡º÷: / \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_C #: LYMessages.c:171 msgid "O)ther cmds C)omment History: Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n" msgstr "[o]¤½¤Î¾[c]¥³¥á¥ó¥È ÍúÎò: [Backspace] ¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯: [v]±ÜÍ÷[a]ÄɲÃ[r]ºï½ü \n" #. #define FORM_NOVICELINE_ONE #: LYMessages.c:173 msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr " ¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤ò¥¿¥¤¥×¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¥Æ¥­¥¹¥È¤ò¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤ËÆþÎÏ" #. #define FORM_NOVICELINE_TWO #: LYMessages.c:175 msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U ¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤ÎÁ´¥Æ¥­¥¹¥È¤òºï½ü¡¢[Backspace] ¤Ç°ìʸ»úºï½ü " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL #: LYMessages.c:177 msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " Ctrl-U ¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤òºï½ü¡¢[Backspace] ¤Ç°ìʸ»úºï½ü " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR #: LYMessages.c:179 #, c-format msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s ¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤ÎÁ´¥Æ¥­¥¹¥È¤òºï½ü¡¢[Backspace] ¤Ç°ìʸ»úºï½ü " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR #: LYMessages.c:181 #, c-format msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr " %s ¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤òºï½ü¡¢[Backspace] ¤Ç°ìʸ»úºï½ü " #. mailto #: LYMessages.c:184 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê mailto ¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¤Ç¤¹! ¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:185 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "Ãí°Õ! ¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹Ãæ¤Î¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥³¡¼¥É¤Ï ? ¤ÇÃÖ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹" #: LYMessages.c:186 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "¥á¡¼¥ë¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹! Á÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:187 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:188 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Mailto ¥Õ¥©¡¼¥à¤ÎÁ÷¿®¤¬¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" #: LYMessages.c:189 msgid "Sending form content..." msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¤ÎÆâÍÆ¤òÁ÷¿®Ãæ..." #: LYMessages.c:190 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "mailto URL ¤ËÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED #: LYMessages.c:192 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "mailto URL ¤Î¤¿¤á¤Î°ì¼¡¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó!" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT #: LYMessages.c:194 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "¸µ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò´Þ¤á¤Þ¤¹¤«?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT #: LYMessages.c:196 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "²òÀϺѤߤΥ½¡¼¥¹¤ò´Þ¤á¤Þ¤¹¤«?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL #: LYMessages.c:198 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "¥á¡¼¥ëËÜʸ¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤¿¤á»ØÄê¤Î¥¨¥Ç¥£¥¿¤òµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR #: LYMessages.c:200 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤Îµ¯Æ°¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÎÀßÄê¤ò³Î¤«¤á¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" #: LYMessages.c:201 msgid "Send this comment?" msgstr "¤³¤Î¥³¥á¥ó¥È¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:202 msgid "Send this message?" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:203 msgid "Sending your message..." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." #: LYMessages.c:204 msgid "Sending your comment:" msgstr "¥³¥á¥ó¥ÈÁ÷ÉÕÀè:" #. textarea #: LYMessages.c:207 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:208 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ê¥¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:211 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "file: ACTION ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED #: LYMessages.c:213 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "file: Ä󶡤µ¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯·Ðͳ¤Î URL ¤Ïǧ¤á¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:214 msgid "Access to local files denied." msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:215 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "file: ¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯·Ðͳ¤Î URL ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED #: LYMessages.c:217 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "¤³¤ÎÆÃÊÌ¤Ê URL ¤Ï³°Éôʸ½ñÃæ¤Ç¤Ïǧ¤á¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:218 msgid "Press to return to Lynx." msgstr "¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:221 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "DCL ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£'logout' ¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£\n" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:225 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "EXIT ¤È¥¿¥¤¥×¤¹¤ë¤È Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£\n" #. #define SPAWNING_MSG #: LYMessages.c:228 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°¤·¤Þ¤·¤¿¡£'exit' ¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£\n" #: LYMessages.c:231 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "³°Éô¥³¥Þ¥ó¥Éµ¯Æ°¤Ï¸½ºß¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:232 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É [d] ¤Ï¸½ºßÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:233 msgid "You cannot download an input field." msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:234 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¤Ë¤Ï mailto ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹! ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:235 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "mailto: ¥ê¥ó¥¯¤Ï¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:236 msgid "You cannot download cookies." msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:237 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "°õºþ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:238 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:239 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "µö²Ä¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:240 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "¤³¤ÎÆÃ¼ì¤Ê URL ¤Ï¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:241 msgid "Nothing to download." msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:242 msgid "Trace ON!" msgstr "ÄÉÀ׳«»Ï!" #: LYMessages.c:243 msgid "Trace OFF!" msgstr "ÄÉÀ×½ªÎ»!" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON #: LYMessages.c:245 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "²èÁü¤¹¤Ù¤Æ¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹! ºÆÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ..." #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF #: LYMessages.c:247 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "ɸ½àŪ¤Ê²èÁü¤Î¼è¤ê°·¤¤¤ËÌᤷ¤Þ¤¹! ºÆÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON #: LYMessages.c:249 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "ALT »ØÄê¤Î̵¤¤¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤Ëµ¿»÷Ū ALT ¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£ºÆÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ..." #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF #: LYMessages.c:251 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "ALT »ØÄê¤Î̵¤¤¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹! ºÆÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ..." #: LYMessages.c:252 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "À¸ 8 ¥Ó¥Ã¥È / CJK ¥â¡¼¥É ¥È¥°¥ë¥ª¥Õ! ºÆÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ..." #: LYMessages.c:253 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "À¸ 8 ¥Ó¥Ã¥È / CJK ¥â¡¼¥É ¥È¥°¥ë¥ª¥ó! ºÆÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ..." #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:255 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "[d]ʸ½ñ ¤« [l]¥ê¥ó¥¯¤Ë HEAD ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«? ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL #: LYMessages.c:257 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "[d]ʸ½ñ ¤Ë HEAD ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«? ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " #: LYMessages.c:258 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Ï http URL ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" #: LYMessages.c:259 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "¤³¤Î¥ê¥ó¥¯¤Ï http URL ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" #: LYMessages.c:260 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¡¼¥à¤Ø¤Î ACTION ¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL #: LYMessages.c:262 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¡¼¥à¤Ø¤Î ACTION ¤Ï http URL ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:263 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "http URL ¤Ç¤â¥Õ¥©¡¼¥à ACTION ¤Ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:264 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "¤³¤ÎÆÃÊÌ¤Ê URL ¤Ï¥Õ¥©¡¼¥à ACTION ¤Ë¤Ï¤Ê¤êÆÀ¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:265 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "URL ¤¬³«»ÏÎΰè¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:266 msgid "News posting is disabled!" msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹Åê¹Æ¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:267 msgid "File management support is disabled!" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë´ÉÍý¥µ¥Ý¡¼¥È¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:268 msgid "No jump file is currently available." msgstr "¸½ºßÍøÍѲÄǽ¤Ê¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:269 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×Àè ([?] ¤Ç°ìÍ÷): " #: LYMessages.c:270 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È URL ¤Ø¤Î¥¸¥ã¥ó¥×¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:271 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "¥é¥ó¥À¥à URL ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó! ¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: LYMessages.c:272 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "º£¤Þ¤Ç¤Î¤È¤³¤í¥é¥ó¥À¥à URL ¤Ï°ì¤Ä¤â»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:273 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯µ¡Ç½¤Ï¸½ºßÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:274 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤«¤é¤Î¼Â¹Ô¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED #: LYMessages.c:276 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£%s ¤Ç¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¸«¤é¤ì¤Þ¤¹¡£" #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST #: LYMessages.c:278 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "X Mosaic ¥Û¥Ã¥È¥ê¥¹¥ÈÊÑ´¹ÍѤΰì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:279 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "¥¨¥é¡¼ - ¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL #: LYMessages.c:281 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òºï½ü¤¹¤ë¤Î¤Ë¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL #: LYMessages.c:283 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òºï½ü¤¹¤ë¤Î¤Ë¥¹¥¯¥é¥Ã¥Á¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:285 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "¥¹¥¯¥é¥Ã¥Á¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²þ̾»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:287 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²þ̾»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL #: LYMessages.c:289 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "¥ê¥ó¥¯ºï½ü¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL #: LYMessages.c:291 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "¥ê¥ó¥¯ºï½ü¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE #: LYMessages.c:294 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤½¤ì¤À¤±¤Ç°ì¹Ô¤Ë¤Þ¤È¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:295 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED #: LYMessages.c:297 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥È¥é¥Ð¡¼¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó (http URL ¤Î¤ß)¡£" #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN #: LYMessages.c:299 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£ºÇ½é¤Ë [a] ¤Ç¥ê¥ó¥¯¤òÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: LYMessages.c:300 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "¤³¤Î¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ï°ì¤Ä¤â¥ê¥ó¥¯¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL #: LYMessages.c:302 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "[d]ʸ½ñ [l]¥ê¥ó¥¯ ¤ò¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " #: LYMessages.c:303 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "[d]¤Çʸ½ñ¤ò¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " #: LYMessages.c:304 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "[l]¤Ç¥ê¥ó¥¯¤ò¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " #. #define NOBOOK_POST_FORM #: LYMessages.c:306 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î¥Õ¥©¡¼¥à¤«¤é¤Î¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤Ï¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤È¤·¤ÆÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:307 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É/¥ê¥ó¥¯¤ÏÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" #. #define NOBOOK_HSML #: LYMessages.c:309 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "ÍúÎò¤ä¾ðÊóɽ¼¨¡¢¥á¥Ë¥å¡¼¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¤Ï¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤È¤·¤ÆÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE #: LYMessages.c:311 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤«¤éºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" #: LYMessages.c:312 msgid "Malformed address." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤¹¡£" #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF #: LYMessages.c:314 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "ÀΤʤ¬¤é¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥ó(ºÇ¾®¸Â¤Î²òÀϤè¤êÍ¥Àè)!" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON #: LYMessages.c:316 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "ÀΤʤ¬¤é¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥Õ(ºÇ¾®¸Â¤Î²òÀϤ¬Í­¸ú)!" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF #: LYMessages.c:318 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "ÀΤʤ¬¤é¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥ó(¸·Ì©¤Ê²òÀϤè¤êÍ¥Àè)!" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON #: LYMessages.c:320 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "ÀΤʤ¬¤é¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥Õ(¸·Ì©¤Ê²òÀϤ¬Í­¸ú)!" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT #: LYMessages.c:322 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "ºÇ¾®¸Â¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥ó(¤«¤ÄÍ­¸ú)!" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON #: LYMessages.c:324 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "ºÇ¾®¸Â¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥Õ(¸·Ì©¤Ê²òÀϤ¬Í­¸ú)!" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL #: LYMessages.c:326 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "ºÇ¾®¸Â¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥ó(¤Ç¤âÀΤʤ¬¤é¤Î²òÀϤ¬Í­¸ú)!" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON #: LYMessages.c:328 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "ºÇ¾®¸Â¤Î¥³¥á¥ó¥È²òÀÏ¥ª¥Õ(ÀΤʤ¬¤é¤Î²òÀϤ¬Í­¸ú)!" #: LYMessages.c:329 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "´Ë¤ä¤«¤Ê¥À¥Ö¥ë¥¯¥©¡¼¥È²òÀÏ¥ª¥ó!" #: LYMessages.c:330 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "´Ë¤ä¤«¤Ê¥À¥Ö¥ë¥¯¥©¡¼¥È²òÀÏ¥ª¥Õ!" #: LYMessages.c:331 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "HTML ¤ò¡Ö¥¿¥°¤Î¤´¤Ã¤¿¼Ñ¡×É÷Ì£¤Ç²òÀϤ·¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:332 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "HTML ¤ò¡Ö¤½¤³¤½¤³¸·Ì© SGML¡×É÷Ì£¤Ç²òÀϤ·¤Þ¤¹!" #: LYMessages.c:333 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Îʸ½ñ¤ÎËöÈø¤Ë¤¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:334 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Îʸ½ñ¤ÎÀèÆ¬¤Ë¤¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:335 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Îʸ½ñ¤Î %d ¥Ú¡¼¥¸Ìܤˤ¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:336 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¥ê¥ó¥¯ÈÖ¹æ %d ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:337 msgid "You are already at the first document" msgstr "¤³¤ì°Ê¾åÌá¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:338 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Åöʸ½ñ¤Î¤³¤Î¹Ô¤è¤ê¾å¤Ë¥ê¥ó¥¯¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:339 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Åöʸ½ñ¤Î¤³¤Î¹Ô¤è¤ê²¼¤Ë¥ê¥ó¥¯¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV #: LYMessages.c:341 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Ťµ¤Î¸Â³¦¤Ç¤¹! ¥Æ¥­¥¹¥È¤òºï½ü¤¹¤ë¤«¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò°Üư¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK #: LYMessages.c:343 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "¸½ºß¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó¤Þ¤¿¤ÏÄ̾ï¤Î¥ê¥ó¥¯¤Î¾å¤Ë¤¤¤Þ¤»¤ó" #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON #: LYMessages.c:345 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó¤ÏºÇÄã°ì¤Ä¤Ï»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:346 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¤Ë¤ÏÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£Ã±°ì¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:347 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "°ì¤ÄÁ°¤Îʸ½ñ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:348 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Ìð°õ¥­¡¼¤«¥¿¥Ö¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò°Üư" #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB #: LYMessages.c:350 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎÏ Ìð°õ¥­¡¼¤«¥¿¥Ö¤Ç¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò°Üư" #: LYMessages.c:351 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê HTML ¤Ç¤¹!! ¥Õ¥©¡¼¥à¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó **" #: LYMessages.c:352 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê HTML ¤Ç¤¹!! ¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬ºî¤ì¤Þ¤»¤ó **" #: LYMessages.c:353 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬ºî¤ì¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:354 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "¥é¥ó¥À¥à URL ¤Ø¤Î Goto ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:355 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Èó http URL ¤Ø¤Î Goto ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:356 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Goto ¤Ç \"%s\" URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë¤Î¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: LYMessages.c:357 msgid "URL to open: " msgstr "³«¤­¤¿¤¤ URL: " #: LYMessages.c:358 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "¸½ºß¤Î Goto URL ¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:359 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Á°¤Î Goto URL: ¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:360 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "°ÊÁ°¤Î Goto URL: ¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:361 msgid "Current document has POST data." msgstr "¸½ºß¤Îʸ½ñ¤Ï POST ¥Ç¡¼¥¿¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:362 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Î URL ¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:363 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "¸½ºß¤Î URL ¥ê¥ó¥¯Àè¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:364 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë´ÉÍý URL ¤ÏÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:365 msgid "Enter a database query: " msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ç¸¡º÷¤¹¤ëʸ»úÎó¤òÆþÎÏ: " #: LYMessages.c:366 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "¸¡º÷¤¹¤ëʸ»úÎó: " #: LYMessages.c:367 msgid "Edit the current query: " msgstr "¸½ºß¤Î¸¡º÷ʸ»úÎó¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:368 msgid "Edit the previous query: " msgstr "°ì¤ÄÁ°¤Î¸¡º÷ʸ»úÎó¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:369 msgid "Edit a previous query: " msgstr "°ÊÁ°¤Î¸¡º÷ʸ»úÎó¤òÊÔ½¸: " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY #: LYMessages.c:371 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Ctrl-R ¤Ç¸½ºß¤Î¸¡º÷ʸ»úÎó¤òºÆÁ÷¿®" #: LYMessages.c:372 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "¸½ºß¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:373 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "°ì¤ÄÁ°¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:374 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "°ÊÁ°¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:375 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "¥­¡¼ '%c' ¤Ï¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:376 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:377 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:378 msgid "Error reading jump file!" msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:379 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ç¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:380 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ç¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:381 msgid "No index is currently available." msgstr "¸½ºßÍøÍѲÄǽ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN #: LYMessages.c:383 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "ËÜÅö¤Ë¥á¥¤¥ó²èÌ̤˹Ԥ­¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:384 msgid "You are already at main screen!" msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¥á¥¤¥ó²èÌ̤ˤ¤¤Þ¤¹!" #. #define NOT_ISINDEX #: LYMessages.c:386 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "¸¡º÷²Äǽ¤Êº÷°úÉÕ¤­Ê¸½ñ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- [/] ¤Çʸ»úÎó¤ò¸¡º÷" #. #define NO_OWNER #: LYMessages.c:388 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½êÍ­¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥³¥á¥ó¥È¤ÏÁ÷¤ì¤Þ¤»¤ó" #: LYMessages.c:389 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "½êÍ­¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:390 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:391 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "¥á¡¼¥ë¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥³¥á¥ó¥È¤ÏÁ÷¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:392 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "ÊÔ½¸ [e] ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¸½ºßÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:393 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "³°ÉôÊÔ½¸µ¡Ç½¤Ï¸½ºßÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:394 msgid "System error - failure to get status." msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼ - ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:395 msgid "No editor is defined!" msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:396 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É [p] ¤Ï¸½ºßÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:397 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Ë¤Ï¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¥ê¥ó¥¯¤â¥Ð¥Ê¡¼¤â´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:398 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "¥È¥é¥Ð¡¼¥µ¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:399 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "¥È¥é¥Ð¡¼¥µ¥ëȯ¸«¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:400 msgid "Unable to open reject file." msgstr "¥ê¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:401 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "¥È¥é¥Ð¡¼¥µ¥ë¥¨¥é¡¼½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó" #: LYMessages.c:402 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "¥È¥é¥Ð¡¼¥µ¥ë¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿" #: LYMessages.c:403 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "é¤ë¥ê¥ó¥¯(¤â¤·¤¯¤Ï goto ¥ê¥ó¥¯¤«¥Ú¡¼¥¸)¤ÎÈÖ¹æ: " #: LYMessages.c:404 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó(¤Þ¤¿¤Ï¥Ú¡¼¥¸)ÈÖ¹æ¤òÁªÂò: " #: LYMessages.c:405 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥óÈÖ¹æ %d ¤Ï¤¹¤Ç¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #. #define ALREADY_AT_OPTION_END #: LYMessages.c:407 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥ê¥¹¥È¤Î½ªÃ¼¤Ë¤¤¤Þ¤¹¡£" #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN #: LYMessages.c:409 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥ê¥¹¥È¤ÎÀèÆ¬¤Ë¤¤¤Þ¤¹¡£" #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE #: LYMessages.c:411 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥ê¥¹¥È¤Î¥Ú¡¼¥¸ %d ¤Ë¤¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:412 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥óÈֹ椬ÆþÎϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:413 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** ÉÔÀµ¤Ê HTML ¤Ç¤¹!! -trace ¤Ç¸¶°ø¤òÄ´¤Ù¤é¤ì¤Þ¤¹ **" #: LYMessages.c:414 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" #: LYMessages.c:415 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó -- WWW ¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" #: LYMessages.c:416 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "°ì»þŪ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:417 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó! ¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹!" #: LYMessages.c:418 msgid "Execution is disabled." msgstr "¼Â¹Ôµ¡Ç½¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE #: LYMessages.c:420 #, c-format msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»²¾È(%s¤ò»È¤¦)¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:422 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "¼Â¹Ôµ¡Ç½¤Ï¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤Ï¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:423 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸½ºß¤ÎüËö¤Ç¤Ïɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C #: LYMessages.c:425 msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸½ºß¤ÎüËö¤Ç¤Ïɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[d]¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É [c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" #: LYMessages.c:426 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s [d]¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É ¤Þ¤¿¤Ï [c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" #: LYMessages.c:427 msgid "Cancelling file." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:428 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼õ¿®Ãæ - ¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤" #: LYMessages.c:429 msgid "Enter a filename: " msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ: " #: LYMessages.c:430 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "°ì¤ÄÁ°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:431 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "°ÊÁ°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÊÔ½¸: " #: LYMessages.c:432 msgid "Enter a new filename: " msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ: " #: LYMessages.c:433 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ï¥É¥Ã¥È¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:435 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¤è¤ê¹â¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:437 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:439 msgid "Cannot write to file." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:440 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "¥¨¥é¡¼! - ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É¤ÎÀßÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:441 msgid "Unable to download file." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:442 msgid "Reading directory..." msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ..." #: LYMessages.c:443 msgid "Building directory listing..." msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê°ìÍ÷¤òºîÀ®Ãæ..." #: LYMessages.c:444 msgid "Saving..." msgstr "Êݸ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." #: LYMessages.c:445 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:446 msgid "Unable to access document!" msgstr "ʸ½ñ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:447 msgid "Could not access file." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:448 msgid "Could not access directory." msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:449 msgid "Could not load data." msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES #: LYMessages.c:451 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "¸½ºß Lynx ¤Ï¥ê¥â¡¼¥È WWW ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò [e] ÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define CANNOT_EDIT_FIELD #: LYMessages.c:453 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "¤³¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï³°Éô¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÇÊÔ½¸ [e] ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:454 msgid "Bad rule" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ë¡¼¥ë¤Ç¤¹¡£" #: LYMessages.c:455 msgid "Insufficient operands:" msgstr "¥ª¥Ú¥é¥ó¥É¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó:" #: LYMessages.c:456 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:457 msgid "Title: " msgstr "Âê̾: " #: LYMessages.c:458 msgid "Subject: " msgstr "¥µ¥Ö¥¸¥§¥¯¥È: " #: LYMessages.c:459 msgid "Username: " msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾: " #: LYMessages.c:460 msgid "Password: " msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: " #: LYMessages.c:461 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx: ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹!!!" #: LYMessages.c:462 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹!!!" #: LYMessages.c:463 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Îǧ¾Ú¾ðÊó¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:464 msgid "Authorization info cleared." msgstr "ǧ¾Ú¾ðÊó¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:465 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÆ»î¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:466 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "cgi ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define CGI_NOT_COMPILED #: LYMessages.c:468 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Lynxcgi µ¡Ç½¤Ï¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¤ÏÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:469 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "%s ¤ò %s ¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë¼êÃʤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:470 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Àܳ¤ò½àÈ÷¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:471 msgid "Unable to make connection" msgstr "Àܳ¤ò³ÎΩ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST #: LYMessages.c:473 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Î¤¿¤á¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ê¥ê¥ó¥¯¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:475 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "¥­¥ã¥é¥¯¥¿ '%c' ¤Î¤¿¤á¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ê¥ê¥ó¥¯¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:477 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "ÁêÂХѥ¹Ê¸»úÎó('../')¤Î¤¿¤á¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ê¥ê¥ó¥¯¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK #: LYMessages.c:479 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "¾ì½ê¤Þ¤¿¤Ï¥Ñ¥¹¤Î¤¿¤á¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ê¥ê¥ó¥¯¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:480 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST #: LYMessages.c:482 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Û¥¹¥È¾å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥µ¡¼¥Ð¤Î¤ß¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:483 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "Telnet ¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED #: LYMessages.c:485 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Telnet ¥Ý¡¼¥È»ØÄê¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:486 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "USENET ¥Ë¥å¡¼¥¹¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:487 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "Rlogin ¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:488 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "Ftp ¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:489 msgid "There are no references from this document." msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤«¤é¤Î»²¾È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:490 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Ë¤Ï±£¤·¥ê¥ó¥¯¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:492 msgid "Unable to open command file." msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:494 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¤ÎÅê¹Æ¤Ï¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS #: LYMessages.c:496 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "»ØÄê¤Î¥¨¥Ç¥£¥¿¤òµ¯Æ°¤·¤Æ¥Ë¥å¡¼¥¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸¤·¤Þ¤¹" #: LYMessages.c:497 msgid "Post this message?" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÅê¹Æ¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:498 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "'%s' ¤òÄɲä·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:499 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ËÅê¹ÆÃæ..." #: LYMessages.c:501 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** ¤Þ¤ÀÆÉ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ ***" #: LYMessages.c:503 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** ¥á¡¼¥ë¤¬Íè¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ***" #: LYMessages.c:505 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** ¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ ***" #: LYMessages.c:506 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÁÞÆþ¤¬¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" #: LYMessages.c:507 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆÉ¤ß¹þ¤à¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó" #: LYMessages.c:508 msgid "Can't open file for reading." msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤à¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:509 msgid "File does not exist." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:510 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó - ºÆÆþÎϤ«¥­¥ã¥ó¥»¥ë:" #: LYMessages.c:511 msgid "File is not readable." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÆÉ¤ß¹þ¤ßÉԲĤǤ¹¡£" #: LYMessages.c:512 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÆÉ¤á¤Þ¤»¤ó - ºÆÆþÎϤ«¥­¥ã¥ó¥»¥ë:" #: LYMessages.c:513 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "ÁÞÆþ¤¹¤ëÆâÍÆ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎŤµ¤¬ 0 ¤Ç¤¹¡£" #: LYMessages.c:514 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Êݸ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" #: LYMessages.c:515 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "¥á¡¼¥ë¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED #: LYMessages.c:517 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "²òÀϺѤߥ½¡¼¥¹¤ò±ÜÍ÷Ãæ¤Ç¤¹¡£ËÜÅö¤Ë¤³¤ì¤ò¥á¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:518 msgid "Please wait..." msgstr "¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤..." #: LYMessages.c:519 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥á¡¼¥ë¤ÇÁ÷¿®Ãæ¡£¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤..." #: LYMessages.c:520 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "¥¨¥é¡¼ - ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥á¡¼¥ë¤ÇÁ÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT #: LYMessages.c:522 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %d ²èÌÌʬ¤ÎŤµ¤Ç¤¹¡£ËÜÅö¤Ë°õºþ¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:523 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "°õºþ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!!!" #: LYMessages.c:524 msgid "Press to begin: " msgstr "¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç³«»Ï: " #: LYMessages.c:525 msgid "Press to finish: " msgstr "¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç½ªÎ»" #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT #: LYMessages.c:527 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %d ¥Ú¡¼¥¸Ê¬¤ÎŤµ¤Ç¤¹¡£ËÜÅö¤Ë°õºþ¤·¤Þ¤¹¤«?" #. #define CHECK_PRINTER #: LYMessages.c:529 msgid "Be sure your printer is on-line. Press to start printing:" msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤¬¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤«³Î¤«¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤Ç°õºþ³«»Ï:" #: LYMessages.c:530 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "¥¨¥é¡¼ - ¥Õ¥¡¥¤¥ëÎΰ褬³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó!!!" #: LYMessages.c:531 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó" #: LYMessages.c:532 msgid "Unable to open print options file" msgstr "°õºþ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó" #: LYMessages.c:533 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°õºþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤..." #: LYMessages.c:534 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Àµ¤·¤¤¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " #: LYMessages.c:535 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "¥¨¥é¡¼! - ¥×¥ê¥ó¥¿¤ÎÀßÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: LYMessages.c:536 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "POST ¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¤«¤é¤Î¥¤¥á¡¼¥¸¥Þ¥Ã¥×¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:537 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¥µ¥¤¥É¥¤¥á¡¼¥¸ MAP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹!" #: LYMessages.c:538 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¥µ¥¤¥É¥¤¥á¡¼¥¸ MAP ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:539 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "ÍøÍѤǤ­¤ë¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¥µ¥¤¥É¥¤¥á¡¼¥¸ MAP ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:540 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¥µ¥¤¥É¥¤¥á¡¼¥¸ MAP ¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 #: LYMessages.c:543 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤Î¹â¤µ¤¬ºÇÄã 24 ¹ÔʬɬÍפǤ¹!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 #: LYMessages.c:545 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤Î¹â¤µ¤¬ºÇÄã 23 ¹ÔʬɬÍפǤ¹!" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 #: LYMessages.c:547 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤Î¹â¤µ¤¬ºÇÄã 22 ¹ÔʬɬÍפǤ¹!" #: LYMessages.c:549 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "¤½¤Î¥­¡¼¤ò»È¤¦¤Ë¤Ï¹âÅ٥桼¥¶¥â¡¼¥É¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:550 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Content-type: %s" #: LYMessages.c:551 msgid "Command: " msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É: " #: LYMessages.c:552 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "ÉÔÌÀ¤Þ¤¿¤Ï¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç¤¹" #: LYMessages.c:553 msgid " Version " msgstr " ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó " #: LYMessages.c:554 msgid " first" msgstr " ¤òºÇ½é¤Ëõ¤·¤Þ¤¹" #: LYMessages.c:555 msgid ", guessing..." msgstr "¡¢¿äÂ¬Ãæ..." #: LYMessages.c:556 msgid "Permissions for " msgstr "¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó: " #: LYMessages.c:557 msgid "Select " msgstr "ÁªÂò " #: LYMessages.c:558 msgid "capital letter" msgstr "Âçʸ»ú" #: LYMessages.c:559 msgid " of option line," msgstr " ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥é¥¤¥ó¡¢" #: LYMessages.c:560 msgid " to save," msgstr " ¤ÇÊݸ¡¢" #: LYMessages.c:561 msgid " to " msgstr " ¤Ø " #: LYMessages.c:562 msgid " or " msgstr " ¤Þ¤¿¤Ï " #: LYMessages.c:563 msgid " index" msgstr " º÷°ú" #: LYMessages.c:564 msgid " to return to Lynx." msgstr " ¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ë¡£" #: LYMessages.c:565 msgid "Accept Changes" msgstr "Êѹ¹¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" #: LYMessages.c:566 msgid "Reset Changes" msgstr "Êѹ¹¤ò¥ê¥»¥Ã¥È" #: LYMessages.c:567 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "[¢«] ¥­¥ã¥ó¥»¥ë" #: LYMessages.c:568 msgid "Save options to disk" msgstr "Êѹ¹¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ" #: LYMessages.c:569 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ÇÆþÎϤ·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤òÅÐÏ¿" #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT #: LYMessages.c:571 msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÆþÎϤ·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ËÌ᤹¤Ë¤Ï¥Ç¡¼¥¿¤òºï½ü" #: LYMessages.c:572 msgid "Value accepted!" msgstr "Ãͤò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤·¤¿!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X #: LYMessages.c:574 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "Ãͤò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤·¤¿! -- Ãí°Õ: Lynx ¤Ï XWINDOWS ¸þ¤±¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿!" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX #: LYMessages.c:576 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "Ãͤò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤·¤¿! -- Ãí°Õ: Lynx ¤Ï XWINDOWS ¸þ¤±¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ*¤¤¤Þ¤»¤ó*" #: LYMessages.c:577 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¨¥Ç¥£¥¿¤ÎÊѹ¹¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:578 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô DISPLAY ¤ÎÀßÄê¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:579 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô DISPLAY ¤Î¥¯¥ê¥¢¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿!" #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED #: LYMessages.c:581 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊѹ¹¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:582 msgid "Terminal does not support color" msgstr "üËö¤¬¥«¥é¡¼É½¼¨¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:583 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤ÎüËö '%s' ¤Ï¥«¥é¡¼É½¼¨¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:584 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "¥É¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" #. #define UA_NO_LYNX_WARNING #: LYMessages.c:586 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "User-Agent ¤Ë \"Lynx\" ¤¢¤ë¤¤¤Ï \"L_y_n_x\" ¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX #: LYMessages.c:588 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!" msgstr "User-Agent ¤Ë \"L_y_n_x\" ¤Ê¤¤¤· \"Lynx\" ¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤ò´Þ¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤µ¤â¤Ê¤¤¤È°Õ¿ÞŪ¤Êµ½â֤ȸ«¤Ê¤·¤Þ¤¹!" #. #define UA_CHANGE_DISABLED #: LYMessages.c:590 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "User-Agent ʸ»úÎó¤ÎÊѹ¹¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED #: LYMessages.c:592 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "¤³¤ÎÀßÄê¤ÎÊѹ¹¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:593 msgid "Saving Options..." msgstr "ÀßÄê¤òÊÝÂ¸Ãæ..." #: LYMessages.c:594 msgid "Options saved!" msgstr "ÀßÄê¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:595 msgid "Unable to save Options!" msgstr "ÀßÄê¤òÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:596 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr "[r]¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹ " #: LYMessages.c:597 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " [>] ¤ÇÊݸ¡¢[r] ¤Ç Lynx ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹ " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT #: LYMessages.c:599 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "²¿¤«¥­¡¼¤ò²¡¤·¤ÆÃͤòÊѤ¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥ê¥¿¡¼¥ó¤ÇÅÐÏ¿" #: LYMessages.c:600 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎŸ³«¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:601 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ URL ¥¹¥­¡¼¥à¤Ç¤¹!" #: LYMessages.c:602 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ç¡¼¥¿: URL! ¤È¤ê¤¢¤¨¤º SHOWINFO ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: LYMessages.c:603 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥óÀ©¸Â (10 URL) ¤ËÅþ㤷¤Þ¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:604 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÉÔÀµ¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó URL ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿!" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION #: LYMessages.c:606 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ï POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î°Ê²¼¤Ø¤Î %d ¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤·¤¿: " #: LYMessages.c:609 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "[p]¤Ç³¹Ô¡¢[g]GET¤ò»È¤¦¡¢[c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" #: LYMessages.c:610 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "[p]¤Ç³¹Ô¡¢¤Þ¤¿¤Ï [c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT #: LYMessages.c:612 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó [p]³¹Ô [u]URL¤ò¸«¤ë [g]GET¤ò»È¤¦ [c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT #: LYMessages.c:614 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó [p]³¹Ô [u]URL¤ò¸«¤ë [c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION #: LYMessages.c:616 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò»ý¤Ä¥Õ¥©¡¼¥à¤«¤é¤Î¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤Ç¤¹¡£ºÆÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO #: LYMessages.c:618 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò %s ¤ËºÆÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD #: LYMessages.c:620 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "POST ¥Ç¡¼¥¿¤ò»ý¤Ä¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤«¤é¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£%s ¤òºÆÆÉ¤ß¹þ¤ß¤·¤Þ¤¹¤«?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD #: LYMessages.c:622 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "POST ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤«¤é¤Îʸ½ñ¤Ç¤¹¤¬¡¢HEAD ¤ÏÍý²ò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD #: LYMessages.c:624 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥àÁ÷¿®¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤Ï POST ¤Ç¤¹¤¬¡¢HEAD ¤ÏÍý²ò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:625 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤â¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤â̵¤·¤Ç³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:626 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤« (%s)?" #: LYMessages.c:627 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "¤³¤Î¥Û¥¹¥È¤Ë¤Ï POST ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:628 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "¤³¤Î URL ¤Î¤¿¤á¤Î POST ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£POST ¥Ç¡¼¥¿¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹!" #: LYMessages.c:629 msgid "Discarding POST data..." msgstr "POST ¥Ç¡¼¥¿¤òÇÑ´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." #: LYMessages.c:630 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "ʸ½ñ¤ÏºÆÆÉ¤ß¹þ¤ß¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:631 msgid "Location: " msgstr "¾ì½ê: " #: LYMessages.c:632 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "'%s' ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!" #: LYMessages.c:633 msgid "Default Bookmark File" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: LYMessages.c:634 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹!!! (ºÇÄã 8x35 ɬÍפǤ¹)" #: LYMessages.c:635 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ (^G ¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT #: LYMessages.c:637 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤òÁªÂò [=] ¥á¥Ë¥å¡¼ [^g] ¥­¥ã¥ó¥»¥ë: " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF #: LYMessages.c:639 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "[l]¤³¤Î¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Ç¥ê¥ó¥¯¤òºÆÀ½ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë): " #: LYMessages.c:640 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:641 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤òÁªÂò (¥Ú¡¼¥¸ %d¡¢Á´ %d ¥Ú¡¼¥¸)" #: LYMessages.c:642 msgid " Select Bookmark" msgstr " ¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤òÁªÂò" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK #: LYMessages.c:644 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ÎÀâÌÀ¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ñ¥¹¤òÊÔ½¸ (2 ¤Î %d) " #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD #: LYMessages.c:646 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ÎÀâÌÀ¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÊÔ½¸" #: LYMessages.c:647 msgid "Letter: " msgstr "ʸ»ú¤òÆþÎÏ: " #. #define USE_PATH_OFF_HOME #: LYMessages.c:650 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "SHELL ¹½Ê¸¤Ç¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥í¥°¥¤¥ó¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü¤¤¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ñ¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!" #: LYMessages.c:652 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü¤¤¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ñ¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!" #. #define MAXLINKS_REACHED #: LYMessages.c:655 msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "°ì¥Ú¡¼¥¸¤¢¤¿¤ê¤Î¥ê¥ó¥¯¤ÎºÇÂç¿ô¤òͤ¨¤Þ¤·¤¿! Ⱦ¥Ú¡¼¥¸¤Ê¤¤¤·Æó¹Ôñ°Ì¤Î¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. #define MAXHIST_REACHED #: LYMessages.c:657 msgid "History List maximum reached! Document not pushed." msgstr "ÍúÎò¥ê¥¹¥È¤¬ºÇÂç¿ô¤òͤ¨¤Þ¤·¤¿! ¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤Ï¥×¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:658 msgid "No previously visited links available!" msgstr "°ÊÁ°¤Ëˬ¤Í¤¿¥ê¥ó¥¯¤Ï°ì¤Ä¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:659 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿! ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:660 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿! ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..." #: LYMessages.c:661 msgid "Not enough memory!" msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:662 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê/¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó" #: LYMessages.c:663 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "BASE ¥¿¥°Ãæ¤Î HREF ¤ÏÀäÂÐ URL ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:664 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "¥í¥±¡¼¥·¥ç¥ó URL ¤ÏÀäÂÐŪ¤Ê¤â¤Î¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:665 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å URL ¤ÏÀäÂÐŪ¤Ê¤â¤Î¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO #: LYMessages.c:667 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " msgstr "" "ËÜʸ¤ò´Þ¤à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Ê²¼¤ØÁ÷¤í¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n" " " #: LYMessages.c:668 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " msgstr "" "°Ê²¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë¥³¥á¥ó¥È¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹:\n" " " #: LYMessages.c:669 msgid "" "\n" " With copy to:\n" " " msgstr "" "\n" " °Ê²¼¤Ø¤â¥³¥Ô¡¼¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹:\n" " " #: LYMessages.c:670 msgid "" "\n" " With copies to:\n" " " msgstr "" "\n" " °Ê²¼¤Ø¤â¥³¥Ô¡¼¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹:\n" " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND #: LYMessages.c:672 msgid "" "\n" "\n" "Use Ctrl-G to cancel if you do not want to send a message\n" msgstr "" "\n" "\n" "Ctrl-G ¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á÷¿®¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹\n" #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK #: LYMessages.c:674 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" msgstr "" "\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Î¤ªÌ¾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¶õÇò¤Î¤Þ¤Þ¤À¤Èƿ̾¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER #: LYMessages.c:676 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" msgstr "" "\n" " ÊÖ»ö¤ò´õ˾¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤«¡¢¤½¤Î¾¤Î\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE #: LYMessages.c:678 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " Ï¢Íí¼êÃʤò¤³¤³¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" #: LYMessages.c:679 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" msgstr "" "\n" " ¥µ¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC #: LYMessages.c:681 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" msgstr "" "\n" " ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò CC ¤¹¤ë¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" #: LYMessages.c:682 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (¤â¤·¥³¥Ô¡¼¤·¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¶õÇò¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)\n" #: LYMessages.c:683 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" "\n" msgstr "" "\n" " ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜʸ¤ò³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:\n" "\n" #: LYMessages.c:684 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " msgstr "" "\n" "³¤±¤ë¤Ë¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤: " #: LYMessages.c:685 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " msgstr "" "\n" "Á´¤Æºï½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤: " #: LYMessages.c:686 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr "Ctrl-U ¤Ç¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n" #: LYMessages.c:687 msgid "" "\n" " Please enter your message below." msgstr "" "\n" " ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Ê²¼¤ËÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A #: LYMessages.c:689 src/LYNews.c:361 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" msgstr "" "\n" " ½ª¤ï¤Ã¤¿¤é¡¢²þ¹Ô¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤½¤Î¹Ô¤Ë¥Ô¥ê¥ª¥É (.) ¤ò°ì¤Ä" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B #: LYMessages.c:691 src/LYNews.c:362 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." msgstr "" "\n" " ÆþÎϤ·¡¢¤â¤¦°ìÅÙ²þ¹Ô¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION #: LYMessages.c:695 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "%s ¤«¤é¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼: %.*s=%.*s ¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¤«? (Y/N/Always/neVer)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION #: LYMessages.c:697 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¯¥Ã¥­¡¼¥É¥á¥¤¥ó= %s ¤ò %s ¤È¤·¤Æ¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¤«?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION #: LYMessages.c:699 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¯¥Ã¥­¡¼¥Ñ¥¹ = %s ¤ò %s ¤Î¥×¥ê¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤È¤·¤Æ¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¤«? " #: LYMessages.c:700 msgid "Allowing this cookie." msgstr "¤³¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:701 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "¤³¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤òµñÈݤ·¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:702 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼È¢¤Ï¶õ¤Ã¤Ý¤Ç¤¹¡£" #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE #: LYMessages.c:704 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë¤È¡¢¥¯¥Ã¥­¡¼¤ä¥É¥á¥¤¥óÁ´ÂΤò¡Ö¿©¤Ù¡×¤¿¤ê¡¢" #: LYMessages.c:705 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤´¤È¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¼õ¤±ÉÕ¤±ÀßÄê¤òÊѤ¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:706 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò¾ï¤ËµñÈݤ·¤Þ¤¹)" #: LYMessages.c:707 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò¾ï¤Ë¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹)" #: LYMessages.c:708 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(¥¯¥Ã¥­¡¼¼õ¤±ÉÕ¤±¤Ï¤½¤Î¤Ä¤ÉȽÃǤ·¤Þ¤¹)" #: LYMessages.c:709 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(±Ê³Ū¤Ê¥¯¥Ã¥­¡¼)" #: LYMessages.c:710 msgid "(No title.)" msgstr "(¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·)" #: LYMessages.c:711 msgid "(No name.)" msgstr "(̾Á°¤Ê¤·)" #: LYMessages.c:712 msgid "(No value.)" msgstr "(Ãͤʤ·)" #: LYMessages.c:713 msgid "None" msgstr "¤Ê¤·" #: LYMessages.c:714 msgid "(End of session.)" msgstr "(¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î½ª¤ï¤ê)" #: LYMessages.c:715 msgid "Delete this cookie?" msgstr "¤³¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:716 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼¤Ï¿©¤Ù¤é¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:717 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "¤³¤Î¶õ¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¥É¥á¥¤¥ó¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:718 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤Ï¿©¤Ù¤é¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿!" #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL #: LYMessages.c:720 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò[d]ºï½ü¡¢¾ï¤Ë[a]¼õÉÕ[v]µñÈÝ¡¢[p]ȽÃÇ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë)? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL #: LYMessages.c:722 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤ò[d]ºï½ü¡¢¾ï¤Ë[a]¼õÉÕ[v]µñÈÝ¡¢[p]ȽÃÇ ([c]¥­¥ã¥ó¥»¥ë)? " #: LYMessages.c:723 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¿©¤Ù¤é¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:724 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "¥É¥á¥¤¥ó %s ¤«¤é¤Ï¾ï¤Ë¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:725 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "¥É¥á¥¤¥ó %s ¤«¤é¤ÏÁ´¤ÆµñÈݤ·¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:726 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "¥É¥á¥¤¥ó %s ¤«¤é¤Ï¤½¤Î¤Ä¤ÉȽÃǤ·¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:727 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "¤³¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤ò¤¹¤Ù¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: LYMessages.c:728 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼È¢¤Î¥¯¥Ã¥­¡¼¤Ï¤ß¤ó¤Ê¿©¤Ù¤é¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿!" #: LYMessages.c:730 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "¥Ý¡¼¥È 19 ¤ò URL ¤Ç»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ïǧ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:731 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "¥Ý¡¼¥È 25 ¤ò URL ¤Ç»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ïǧ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:732 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "¥Ý¡¼¥È %lu ¤ò URL ¤Ç»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ïǧ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:733 msgid "URL has a bad port field." msgstr "URL ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ý¡¼¥È¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:734 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "HTML ¥¨¥ì¥á¥ó¥È¤Î¥Í¥¹¥Æ¥£¥ó¥°¤¬¸Â³¦¤òͤ¨¤Þ¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:735 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÉôʬŪ»²¾È¤Ç¤¹! ÀèÆ¬¥É¥Ã¥È¤òºï¤ê¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:736 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "ÄÉÀ×¥í¥°¤ò³«¤¯¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£ÄÉÀ×½ªÎ»!" #: LYMessages.c:737 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Lynx ÄÉÀ×¥í¥°" #: LYMessages.c:738 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç³«»Ï¤µ¤ì¤¿ÄÉÀ×¥í¥°¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED #: LYMessages.c:740 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "°ì»þŪ¥Õ¥¡¥¤¥ë¿ô¤¬¸Â³¦¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿!" #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG #: LYMessages.c:742 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÃͤ¬¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎŤµ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿¡£½ªÃ¼¤òÀÚ¤ê¤Þ¤¹¡£" #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD #: LYMessages.c:744 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "½ªÃ¼¤ò¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÃͤÎÀèÆ¬¤È·ë¹ç¤¹¤ë¤è¤¦Êѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #. HTFile.c #: LYMessages.c:747 msgid "Directory" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" #: LYMessages.c:748 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê±ÜÍ÷¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:749 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "ÁªÂòŪ¥¢¥¯¥»¥¹¤Ï¤³¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:750 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥¹¥­¥ã¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:751 msgid "This directory is not readable." msgstr "¤³¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÏÆÉ¤á¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:752 msgid "Can't access requested file." msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:753 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "ÅÁ㤹¤ëŬÅö¤Êɽ¸½¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" #: LYMessages.c:754 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Ÿ³«¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:755 msgid "Files:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë:" #: LYMessages.c:756 msgid "Subdirectories:" msgstr "¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" #: LYMessages.c:757 msgid " directory" msgstr " ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" #: LYMessages.c:758 msgid "Up to " msgstr "°Ê²¼¤Þ¤Ç: " #: LYMessages.c:759 msgid "Current directory is " msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï " #. HTGopher.c #: LYMessages.c:762 msgid "No response from server!" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" #: LYMessages.c:763 msgid "CSO index" msgstr "CSO ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" #: LYMessages.c:764 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" msgstr "" "\n" "¤³¤ì¤ÏCSO¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡º÷²Äǽ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤¹¡£\n" #: LYMessages.c:765 msgid "CSO Search Results" msgstr "CSO ¸¡º÷·ë²Ì" #: LYMessages.c:766 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "%s ¤Ç¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ\n" #: LYMessages.c:767 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" msgstr "" "\n" " 's' ¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¸¡º÷¤¹¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" #: LYMessages.c:768 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" msgstr "" "\n" "¤³¤ì¤Ï¸¡º÷²Äǽ¤Ê Gopher ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤¹¡£\n" #: LYMessages.c:769 msgid "Gopher index" msgstr "Gopher ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" #: LYMessages.c:770 msgid "Gopher Menu" msgstr "Gopher ¥á¥Ë¥å¡¼" #: LYMessages.c:771 msgid " Search Results" msgstr " ¸¡º÷·ë²Ì" #: LYMessages.c:772 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "CSO/PH ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®Ãæ¡£" #: LYMessages.c:773 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Gopher ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®Ãæ¡£" #: LYMessages.c:774 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "CSO/PH ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡£±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:775 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Gopher ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡£±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:776 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" msgstr "" "\n" "¸¡º÷¤¹¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" #: LYMessages.c:777 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" msgstr "" "\n" "ÆþÎϤ·¤¿¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ë¤è¤ê¡¢¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Æâ¤Î¸Ä¿Í»á̾¤ò" #: LYMessages.c:778 msgid " person's name in the database.\n" msgstr "¸¡º÷¤¹¤ë¤³¤È¤¬²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" #. HTNews.c #: LYMessages.c:781 msgid "Connection closed ???" msgstr "Àܳ¤¬ÊĤ¸¤é¤ì¤¿¤Î¤«¤â ???" #: LYMessages.c:782 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ POST ¤Î¤¿¤á¤Î°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:783 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ç¤Ï¥Ë¥å¡¼¥¹¤ò SSL ·Ðͳ¤Ç¥Ý¥¹¥È¤¹¤ëµ¡Ç½¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #. HTStyle.c #: LYMessages.c:786 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë %d `%s'¡¢SGML:%s¡£ ¥Õ¥©¥ó¥È %s %.1f ¥Ý¥¤¥ó¥È¡£\n" #: LYMessages.c:787 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\t¥¤¥ó¥Ç¥ó¥È: ºÇ½é=%.0f ¤½¤Î¾=%.0f¡¢¹â¤µ=%.1f Desc=%.1f\n" #: LYMessages.c:788 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tÄ´À°=%d¡¢%d ¥¿¥Ö¡£(Á°¤Ë %.0f¡¢¸å¤Ë %.0f)\n" #: LYMessages.c:789 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\t¥¿¥Ö ¼ïÎà=%d (%.0f ¤Ë¤ª¤±¤ë)\n" #. HTTP.c #: LYMessages.c:792 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É̵¤·¤Ç¤Ï³¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: LYMessages.c:793 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "ǧ¾ÚÉÕ¤­¤ÇºÆ»î¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó! ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¦¥§¥Ö¥Þ¥¹¥¿¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: LYMessages.c:794 msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "¥×¥í¥­¥·Ç§¾ÚÉÕ¤­¤ÇºÆ»î¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó! ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¦¥§¥Ö¥Þ¥¹¥¿¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: LYMessages.c:795 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "¥×¥í¥­¥·Ç§¾Ú¾ðÊóÉÕ¤­¤ÇºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #. HTWAIS.c #: LYMessages.c:798 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS: ¥ê¥¿¡¼¥ó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:799 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "WAIS ¸¡º÷ʸ»úÎó¤òÆþÎÏ: " #. Miscellaneous status #: LYMessages.c:802 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "HTTP0 ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤È¤·¤ÆºÆÁ÷¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:803 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "%d ¥Ð¥¤¥ÈžÁ÷ºÑ" #: LYMessages.c:804 msgid "Data transfer complete" msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷´°Î»" #: LYMessages.c:805 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "%d ¹ÔÌÜ(%s Ãæ)¤Î½èÍý¤Ç¥¨¥é¡¼\n" #. Lynx internal page titles #: LYMessages.c:808 msgid "Address List Page" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥ê¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸" #: LYMessages.c:809 msgid "Bookmark file" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: LYMessages.c:810 msgid "Configuration Definitions" msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿ÀßÄê" #: LYMessages.c:811 msgid "Cookie Jar" msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼È¢" #: LYMessages.c:812 msgid "Current Key Map" msgstr "¸½ºß¤Î¥­¡¼¥Þ¥Ã¥×" #: LYMessages.c:813 msgid "File Management Options" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë´ÉÍý¥ª¥×¥·¥ç¥ó" #: LYMessages.c:814 msgid "Download Options" msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÀè¤òÁªÂò" #: LYMessages.c:815 msgid "History Page" msgstr "ÍúÎò¥Ú¡¼¥¸" #: LYMessages.c:816 msgid "List Page" msgstr "¥ê¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸" #: LYMessages.c:817 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Lynx.cfg ¤Î¾ðÊó" #: LYMessages.c:818 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "ÊÑ´¹¤µ¤ì¤¿ Mosaic ¤Î Hotlist" #: LYMessages.c:819 msgid "Options Menu" msgstr "ÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼" #: LYMessages.c:820 msgid "File Permission Options" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤ÎÀßÄê" #: LYMessages.c:821 msgid "Printing Options" msgstr "°õºþ¤ÎÀßÄê" #: LYMessages.c:822 msgid "Information about the current document" msgstr "¸½ºß¤Îʸ½ñ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó" #: LYMessages.c:823 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "ºÇ¶á¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥é¥¤¥ó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" #: LYMessages.c:824 msgid "Upload Options" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¤ÎÀßÄê" #: LYMessages.c:825 msgid "Visited Links Page" msgstr "ˬ¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯°ìÍ÷" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles #: LYMessages.c:828 msgid "See also" msgstr "¤³¤Á¤é¤â»²¾È:" #: LYMessages.c:829 msgid "your" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î" #: LYMessages.c:830 msgid "for runtime options" msgstr "¥é¥ó¥¿¥¤¥à¥ª¥×¥·¥ç¥ó¸þ¤±" #: LYMessages.c:831 msgid "compile time options" msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" #: LYMessages.c:832 #, fuzzy msgid "color-style configuration" msgstr "ºÇ½é¤Ë»²¾È¤µ¤ì¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï" #: LYMessages.c:833 msgid "latest release" msgstr "ºÇ¿·ÈÇ" #: LYMessages.c:834 msgid "pre-release version" msgstr "¥×¥ì¥ê¥ê¡¼¥¹ÈÇ" #: LYMessages.c:835 msgid "development version" msgstr "³«È¯ÈÇ" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE #: LYMessages.c:837 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" "of this page." msgstr "" "°Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¤³¤Î Lynx ¤Î¥³¥Ô¡¼¤¬¼«Æ°Åª¤ËÀßÄê/¹½ÃÛ¤µ¤ì¤ë²áÄø¤Ç\n" "ÆÀ¤é¤ì¤¿¤â¤Î¤Ç¤¹¡£¥Ð¥°¤òÊó¹ð¤¹¤ëºÝ¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤ò\n" "´Þ¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H #: LYMessages.c:841 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." msgstr "" "°Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¡¢¤³¤Î Lynx ¤Î¥³¥Ô¡¼¤¬¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤¿ºÝ¤Ë¡¢¼«Æ°Åª¤ËÀßÄꤵ¤ì¤¿\n" "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þÄêµÁ¤È¤·¤Æ»È¤ï¤ì¤¿¤â¤Î¤Ç¤¹¡£" #. #define DIRED_NOVICELINE #: LYMessages.c:846 msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n" msgstr " [c]ºîÀ® [d]¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É [e]ÊÔ½¸ [f]¥Õ¥ë¥á¥Ë¥å¡¼ [m]Êѹ¹ [r]ºï½ü [t]¥¿¥° [u]¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É \n" #: LYMessages.c:847 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "¸½ºß¤Î¥ê¥ó¥¯¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ÎÆþ¼ê¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿!" #. #define INVALID_PERMIT_URL #: LYMessages.c:850 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "ÆÃÊÌ URL ¤Ï¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµö²Ä¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹!" #: LYMessages.c:854 msgid "External support is currently disabled." msgstr "³°Éô¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï¸½ºß̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #. new with 2.8.4dev.21 #: LYMessages.c:858 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "ºî¶È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÊѹ¹¤Ï¸½ºß̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #: LYMessages.c:859 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "¹Ô¥é¥Ã¥× ¥ª¥Õ!" #: LYMessages.c:860 msgid "Linewrap ON!" msgstr "¹Ô¥é¥Ã¥× ¥ª¥ó!" #: LYMessages.c:861 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Æþ¤ì»Ò¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î²òÀÏ ¥È¥°¥ë¥ª¥Õ! ºÆÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ..." #: LYMessages.c:862 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Æþ¤ì»Ò¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î²òÀÏ ¥È¥°¥ë¥ª¥ó! ºÆÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ..." #: LYMessages.c:863 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "¹Ô¥é¥Ã¥×¤¬Í­¸ú¤Ê´Ö¡¢°Üư¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: LYMessages.c:864 msgid "Trace not supported" msgstr "ÄÉÀפϥµ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:647 #, c-format msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':" msgstr "'%s' ¤Î¤¿¤á¤Î %s '%s%s' ¤Ë¤ª¤±¤ë¥æ¡¼¥¶Ì¾:" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:913 msgid "This client doesn't know how to compose proxy authorization information for scheme" msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï¤³¤Î¥¹¥­¡¼¥à¸þ¤±¤Ë¥×¥í¥­¥·Ç§¾Ú¾ðÊó¤ò¹½À®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:988 msgid "This client doesn't know how to compose authorization information for scheme" msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï¤³¤Î¥¹¥­¡¼¥à¸þ¤±¤Ëǧ¾Ú¾ðÊó¤ò¹½À®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1096 #, c-format msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ø¥Ã¥À '%s%s%s%s%s' ¤Ç¤¹" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1200 msgid "Proxy authorization required -- retrying" msgstr "¥×¥í¥­¥·Ç§¾Ú¤¬É¬ÍפǤ¹ -- ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: WWW/Library/Implementation/HTAABrow.c:1259 msgid "Access without authorization denied -- retrying" msgstr "ǧ¾Ú̵¤·¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿ -- ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:677 msgid "Access forbidden by rule" msgstr "µ¬Â§¤Ë¤è¤ê¥¢¥¯¥»¥¹¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:779 msgid "Document with POST content not found in cache. Resubmit?" msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤ò´Þ¤à¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤Ï¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£ºÆÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:939 msgid "Loading failed, use a previous copy." msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1047 src/GridText.c:8312 msgid "Loading incomplete." msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤ß¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1077 msgid "**** HTAccess: socket or file number returned by obsolete load routine!\n" msgstr "*** HTAccess: ¥½¥±¥Ã¥È¤«¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÈֹ椬¡¢µì¼°¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¥ë¡¼¥Á¥ó¤«¤éÊÖ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1079 msgid "**** HTAccess: Internal software error. Please mail lynx-dev@sig.net!\n" msgstr "**** HTAccess: ¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ÆâÉô¤Î¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£lynx-dev@sig.net ¤Ë¥á¡¼¥ë¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1080 #, c-format msgid "**** HTAccess: Status returned was: %d\n" msgstr "**** HTAccess: Ê֤äƤ­¤¿¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ï: %d\n" #. #. * hack: if we fail in HTAccess.c #. * avoid duplicating URL, oh. #. #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1086 src/LYMainLoop.c:7736 msgid "Can't Access" msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1094 msgid "Unable to access document." msgstr "ʸ½ñ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:766 #, c-format msgid "Enter password for user %s@%s:" msgstr "¥æ¡¼¥¶ %s@%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎÏ:" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:794 msgid "Unable to connect to FTP host." msgstr "FTP ¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1064 msgid "close master socket" msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥½¥±¥Ã¥È¤¬ÊĤ¸¤Þ¤¹" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1126 msgid "socket for master socket" msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥½¥±¥Ã¥ÈÍÑ¥½¥±¥Ã¥È" #. #. ** It's a symbolic link, does the user care about #. ** knowing if it is symbolic? I think so since #. ** it might be a directory. #. #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:1640 WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2261 msgid "Symbolic Link" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2622 msgid "Receiving FTP directory." msgstr "FTP ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼õ¿®Ãæ" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:2762 #, c-format msgid "Transferred %d bytes (%5d)" msgstr "%d ¥Ð¥¤¥ÈžÁ÷ºÑ (%5d)" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3083 msgid "connect for data" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ËÀܳ" #: WWW/Library/Implementation/HTFTP.c:3731 msgid "Receiving FTP file." msgstr "FTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼õ¿®Ãæ" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:278 msgid "Could not set up finger connection." msgstr "finger Àܳ¤òÍѰդǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:325 msgid "Could not load data (no sitename in finger URL)" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬ÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(finger URL ¤Ë¥µ¥¤¥È̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó)" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:331 msgid "Invalid port number - will only use port 79!" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹ - ¥Ý¡¼¥È 79 ¤Î¤ß¤ò»È¤¤¤Þ¤¹!" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:396 msgid "Could not access finger host." msgstr "finger ¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTFinger.c:404 msgid "No response from finger server." msgstr "finger ¥µ¡¼¥Ð¤¬±þÅú¤·¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:372 #, c-format msgid "Username for news host '%s':" msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È '%s' ¤Ç¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾:" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:425 msgid "Change username?" msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:429 msgid "Username:" msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:453 #, c-format msgid "Password for news host '%s':" msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È '%s' ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:536 msgid "Change password?" msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1690 #, c-format msgid "No matches for: %s" msgstr "³ºÅö¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1743 msgid "" "\n" "No articles in this group.\n" msgstr "" "\n" "¤³¤Î¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Ë¤Ïµ­»ö¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1756 msgid "" "\n" "No articles in this range.\n" msgstr "" "\n" "¤³¤ÎÈϰϤˤϵ­»ö¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" #. #. ** Set window title. #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1769 #, c-format msgid "%s, Articles %d-%d" msgstr "%s¡¢µ­»ö %d-%d" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1791 msgid "Earlier articles" msgstr "°ÊÁ°¤Îµ­»ö" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1804 #, c-format msgid "" "\n" "There are about %d articles currently available in %s, IDs as follows:\n" "\n" msgstr "" "\n" "¸½ºß %d Ä̤ۤɤε­»ö¤ò %s ¤ÇÆÉ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£ID ¤Ï°Ê²¼¤ÎÄ̤ê:\n" "\n" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:1864 msgid "All available articles in " msgstr "°Ê²¼¤ÇÆÉ¤á¤ëÁ´µ­»ö: " #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2080 msgid "Later articles" msgstr "¤½¤Î¸å¤Îµ­»ö" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2104 msgid "Post to " msgstr "°Ê²¼¤Ø¥Ý¥¹¥È: " #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2322 msgid "This client does not contain support for SNEWS URLs." msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ë¤Ï SNEWS URL ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2530 msgid "No target for raw text!" msgstr "À¸¥Æ¥­¥¹¥È¸þ¤±¤Î¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2560 msgid "Connecting to NewsHost ..." msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È¤ËÀÜÂ³Ãæ ..." #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2611 #, c-format msgid "Could not access %s." msgstr "%s ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2711 #, c-format msgid "Can't read news info. News host %.20s responded: %.200s" msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¾ðÊ󤬯ɤá¤Þ¤»¤ó¡£¥Ë¥å¡¼¥¹¥Û¥¹¥È %.20s ¤Î±þÅú: %.200s" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2715 #, c-format msgid "Can't read news info, empty response from host %s" msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¾ðÊ󤬯ɤá¤Þ¤»¤ó¡£¥Û¥¹¥È %s ¤«¤é¤Î±þÅú¤Ï¶õ¤Ç¤¹" #. #. ** List available newsgroups. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2919 msgid "Reading list of available newsgroups." msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î¥ê¥¹¥È¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2941 msgid "Reading list of articles in newsgroup." msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Îµ­»ö¤Î¥ê¥¹¥È¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¡£" #. #. ** Get an article from a news group. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2947 msgid "Reading news article." msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹µ­»ö¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTNews.c:2977 msgid "Sorry, could not load requested news." msgstr "¤¦¤¦¤à¡¢Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ë¥å¡¼¥¹¤òÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1239 msgid "Address has invalid port" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ý¡¼¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1327 msgid "Address length looks invalid" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¹¤¬ÉÔÀµ¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1560 WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1578 #, c-format msgid "Unable to locate remote host %s." msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È %s ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. Not HTProgress, so warning won't be overwritten #. * immediately; but not HTAlert, because typically #. * there will be other alerts from the callers. - kw #. #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1575 WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:103 #, c-format msgid "Invalid hostname %s" msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤¹" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1589 #, c-format msgid "Making %s connection to %s" msgstr "%s ¤Ç %s ¤ËÀÜÂ³Ãæ" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1605 #, c-format msgid "socket failed: family %d addr %s port %s." msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¥Õ¥¡¥ß¥ê %d ¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¥Ý¡¼¥È %s¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1614 msgid "socket failed." msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1634 msgid "Could not make connection non-blocking." msgstr "Àܳ¤òÈó¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1703 msgid "Connection failed (too many retries)." msgstr "Àܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (ºÆ»î¹Ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹)" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1896 msgid "Could not restore socket to blocking." msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¤Î¤¿¤á¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤òÉüµì¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTCP.c:1962 msgid "Socket read failed for 180,000 tries." msgstr "180,000 ²ó»î¹Ô¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¥½¥±¥Ã¥È¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:350 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥æ¡¼¥¶Ì¾ %s ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:503 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "¤³¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï HTTPS URL ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:528 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:557 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "TLS¤ò»È¤ï¤º¤ËÀܳ¤òºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:598 msgid "SSL error:Can't find common name in certificate-Continue?" msgstr "" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:615 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "SSL¥¨¥é¡¼: ¥Û¥¹¥È(%s) ¤¬ cert(%s) ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó ³¤±¤Þ¤¹¤«?" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:627 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "¥»¥­¥å¥¢¤Ê %d ¥Ó¥Ã¥È %s (%s) HTTP Àܳ" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1091 msgid "Sending HTTP request." msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®Ãæ" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1125 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "ÆÍÁ³¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1131 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿: ±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1195 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "ÆÍÁ³¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯ÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: Àܳ¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #. #. ** HTTP/1.1 Informational statuses. #. ** 100 Continue. #. ** 101 Switching Protocols. #. ** > 101 is unknown. #. ** We should never get these, and they have only #. ** the status line and possibly other headers, #. ** so we'll deal with them by showing the full #. ** header to the user as text/plain. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1391 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤ Informational Status ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£" #. #. * Reset Content. The server has fulfilled the #. * request but nothing is returned and we should #. * reset any form content. We'll instruct the #. * user to do that, and restore the current #. * document. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1426 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. Not Modified #. #. * We didn't send an "If-Modified-Since" header, #. * so this status is inappropriate. We'll deal #. * with it by showing the full header to the user #. * as text/plain. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1545 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì 304 Not Modified ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1612 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï¥æ¡¼¥¶¤Î¾µÇ§¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1627 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "POST ¥³¥ó¥Æ¥ó¥È¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£±Ê³Ū¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó¤ò°ì»þŪ¤Ê¤â¤Î¤È¤·¤Æ°·¤¤¤Þ¤¹¡£\n" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1672 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹Ç§¾Ú¾ðÊóÉÕ¤­¤ÇºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1684 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "401 ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«¤Þ¤¹¤«?" #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1729 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "407 ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«¤Þ¤¹¤«?" #. #. ** Bad or unknown server_status number. #. ** Take a chance and hope there is #. ** something to display. - FM #. #: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1834 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¤ÎÉÔÌÀ¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥ê¥×¥é¥¤¤Ç¤¹!" #: WWW/Library/Implementation/HTTelnet.c:101 #, c-format msgid "remote %s session:" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È %s ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó:" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:161 msgid "Could not connect to WAIS server." msgstr "WAIS ¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:170 msgid "Could not open WAIS connection for reading." msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Î¤¿¤á¤Î WAIS Àܳ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:194 msgid "Diagnostic code is " msgstr "¿ÇÃÇ¥³¡¼¥É¤Ï " #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:463 msgid "Index " msgstr "¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ " #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:467 #, c-format msgid " contains the following %d item%s relevant to \"" msgstr " ¤Ï°Ê²¼¤Î %d ¥¢¥¤¥Æ¥à%s¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤¬´ØÏ¢¤¹¤ë¤Î¤Ï\"" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:475 msgid "The first figure after each entry is its relative score, " msgstr "³Æ¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¸å¤ÎºÇ½é¤Î¿ô»ú¤Ï¤½¤ÎÁêÂÐ¥¹¥³¥¢¤Ç¤¢¤ë " #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:476 msgid "the second is the number of lines in the item." msgstr "ÂèÆó¤Î¿ô»ú¤Ï¥¢¥¤¥Æ¥àÆâ¤Ë¤ª¤±¤ë¹ÔÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:517 msgid " (bad file name)" msgstr " (ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾)" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:542 msgid "(bad doc id)" msgstr "(ÉÔÀµ¤Ê¥É¥­¥å¥á¥ó¥È ID)" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:558 msgid "(Short Header record, can't display)" msgstr "(û¤¤¥Ø¥Ã¥À¥ì¥³¡¼¥É¡¢É½¼¨ÉÔǽ)" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:565 msgid "" "\n" "Long Header record, can't display\n" msgstr "" "\n" "Ť¤¥Ø¥Ã¥À¥ì¥³¡¼¥É¡¢É½¼¨ÉÔǽ\n" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:572 msgid "" "\n" "Text record\n" msgstr "" "\n" "¥Æ¥­¥¹¥È¥ì¥³¡¼¥É\n" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:581 msgid "" "\n" "Headline record, can't display\n" msgstr "" "\n" "¥Ø¥Ã¥É¥é¥¤¥ó¥ì¥³¡¼¥É¡¢É½¼¨ÉÔǽ\n" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:589 msgid "" "\n" "Code record, can't display\n" msgstr "" "\n" "¥³¡¼¥É¥ì¥³¡¼¥É¡¢É½¼¨ÉÔǽ\n" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:689 msgid "Syntax error in WAIS URL" msgstr "WAIS URL ¤Î¹½Ê¸¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:759 msgid " (WAIS Index)" msgstr "(WAIS ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹)" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:766 msgid "WAIS Index: " msgstr "WAIS ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹: " #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:772 msgid "This is a link for searching the " msgstr "¤³¤ì¤Ï°Ê²¼¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹: " #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:776 msgid " WAIS Index.\n" msgstr " WAIS ¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¡£\n" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:803 msgid "" "\n" "Enter the 's'earch command and then specify search words.\n" msgstr "" "\n" "¸¡º÷¥³¥Þ¥ó¥É 's' ¤òÆþÎϤ·¡¢¸¡º÷¤¹¤ë¸ÀÍÕ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:825 msgid " (in " msgstr " (´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï " #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:834 msgid "WAIS Search of \"" msgstr "WAIS ¥µ¡¼¥Á ÂоÝ: \"" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:838 msgid "\" in: " msgstr "\" ´Þ¤Þ¤ì¤ë¤Î¤Ï: " #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:853 msgid "HTWAIS: Request too large." msgstr "HTWAIS: ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:862 msgid "Searching WAIS database..." msgstr "WAIS ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¸¡º÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:872 msgid "Search interrupted." msgstr "¸¡º÷¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:922 msgid "Can't convert format of WAIS document" msgstr "WAIS ¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤Î·Á¼°¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:966 msgid "HTWAIS: Request too long." msgstr "HTWAIS: ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£" #. #. ** Actually do the transaction given by request_message. #. #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:980 msgid "Fetching WAIS document..." msgstr "WAIS ¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤ò¼èÆÀÃæ..." #. display_search_response(target, retrieval_response, #. wais_database, keywords); #: WWW/Library/Implementation/HTWAIS.c:1019 msgid "No text was returned!\n" msgstr "Ê֤äƤ­¤¿¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:287 msgid " NOT GIVEN in source file; " msgstr " °Ê²¼¤Î¥½¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Æ*¤¤¤Þ¤»¤ó*: " #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:311 msgid " WAIS source file" msgstr " WAIS ¥½¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:318 msgid " description" msgstr " ÀâÌÀ" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:328 msgid "Access links" msgstr "¥ê¥ó¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:346 msgid "Direct access" msgstr "ľÀÜ¥¢¥¯¥»¥¹" #. * Proxy will be used if defined, so let user know that - FM * #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:349 msgid " (or via proxy server, if defined)" msgstr "(¤¢¤ë¤¤¤Ï¥×¥í¥­¥·¥µ¡¼¥Ð·Ðͳ¤Ç¡¢¤â¤·ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ì¤Ð)" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:364 msgid "Maintainer" msgstr "¥á¥ó¥Æ¥Ê" #: WWW/Library/Implementation/HTWSRC.c:372 msgid "Host" msgstr "¥Û¥¹¥È" #: src/GridText.c:688 msgid "Memory exhausted, display interrupted!" msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿¡£É½¼¨¤òÃæÃǤ·¤Þ¤¹!" #: src/GridText.c:693 msgid "Memory exhausted, will interrupt transfer!" msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿¡£Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤¹!" #: src/GridText.c:3578 msgid " *** MEMORY EXHAUSTED ***" msgstr "*** ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¤­¤ê¤Þ¤·¤¿ ***" #: src/GridText.c:6007 src/GridText.c:6014 src/LYList.c:252 msgid "unknown field or link" msgstr "̤ÃΤΥե£¡¼¥ë¥É¤Þ¤¿¤Ï¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹" #: src/GridText.c:6023 msgid "text entry field" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" #: src/GridText.c:6026 msgid "password entry field" msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" #: src/GridText.c:6029 msgid "checkbox" msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹" #: src/GridText.c:6032 msgid "radio button" msgstr "¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó" #: src/GridText.c:6035 msgid "submit button" msgstr "Á÷¿®¥Ü¥¿¥ó" #: src/GridText.c:6038 msgid "reset button" msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¥Ü¥¿¥ó" #: src/GridText.c:6041 msgid "popup menu" msgstr "¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥á¥Ë¥å¡¼" #: src/GridText.c:6044 msgid "hidden form field" msgstr "±£¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" #: src/GridText.c:6047 msgid "text entry area" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÆþÎÏ¥¨¥ê¥¢" #: src/GridText.c:6050 msgid "range entry field" msgstr "ÈÏ°ÏÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" #: src/GridText.c:6053 msgid "file entry field" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" #: src/GridText.c:6056 msgid "text-submit field" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÁ÷¿®¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" #: src/GridText.c:6059 msgid "image-submit button" msgstr "²èÁüÁ÷¿®¥Ü¥¿¥ó" #: src/GridText.c:6062 msgid "keygen field" msgstr "keygen ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" #: src/GridText.c:6065 msgid "unknown form field" msgstr "̤ÃΤΥե©¡¼¥à¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" #: src/GridText.c:10066 msgid "Can't open file for uploading" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: src/GridText.c:11218 #, c-format msgid "Submitting %s" msgstr "%s ¤òÁ÷¿®Ãæ" #. ugliness has happened; inform user and do the best we can #: src/GridText.c:12375 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!" msgstr "¥Ï¥ó¥°¸¡½Ð: TextAnchor ¹½Â¤ÂΤ¬²õ¤ì¤Þ¤·¤¿ - ½ªÎ»¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹!" #. don't show previous state #: src/GridText.c:12581 msgid "Wrap lines to fit displayed area?" msgstr "ɽ¼¨Îΰè¤Ë¼ý¤Þ¤ë¤è¤¦¹Ô¤òÀÞ¤êÊÖ¤·¤Þ¤¹¤«?" #: src/GridText.c:12633 msgid "Very long lines have been wrapped!" msgstr "Ť¹¤®¤ë¹Ô¤ÏÀÞ¤êÊÖ¤µ¤ì¤Þ¤¹!" #: src/GridText.c:13079 msgid "Very long lines have been truncated!" msgstr "Ť¹¤®¤ë¹Ô¤ÏÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤¹!" #: src/HTAlert.c:154 src/LYShowInfo.c:318 msgid "bytes" msgstr "¥Ð¥¤¥È" #: src/HTAlert.c:155 msgid "KB" msgstr "KB" #: src/HTAlert.c:274 #, c-format msgid "Read %s of %s of data" msgstr "%s (%s Ãæ) ÆÉ¤ß¹þ¤ßºÑ" #: src/HTAlert.c:276 #, c-format msgid "Read %s of data" msgstr "%s ÆÉ¤ß¹þ¤ßºÑ" #: src/HTAlert.c:281 #, c-format msgid ", %s/sec" msgstr "¡¢%s/ÉÃ" #: src/HTAlert.c:290 #, c-format msgid " (stalled for %s)" msgstr " (%s ÉÃÄä»ßÃæ)" #: src/HTAlert.c:294 #, c-format msgid ", ETA %s" msgstr "¡¢ ETA %s ÉÃ" #: src/HTAlert.c:301 msgid " (Press 'z' to abort)" msgstr " ([z] ¤ÇÃæ»ß)" #. Meta-note: don't move the following note from its place right #. in front of the first gettext(). As it is now, it should #. automatically appear in generated lynx.pot files. - kw #. #. NOTE TO TRANSLATORS: If you provide a translation for "yes", lynx #. * will take the first byte of the translation as a positive response #. * to Yes/No questions. If you provide a translation for "no", lynx #. * will take the first byte of the translation as a negative response #. * to Yes/No questions. For both, lynx will also try to show the #. * first byte in the prompt as a character, instead of (y) or (n), #. * respectively. This will not work right for multibyte charsets! #. * Don't translate "yes" and "no" for CJK character sets (or translate #. * them to "yes" and "no"). For a translation using UTF-8, don't #. * translate if the translation would begin with anything but a 7-bit #. * (US_ASCII) character. That also means do not translate if the #. * translation would begin with anything but a 7-bit character, if #. * you use a single-byte character encoding (a charset like ISO-8859-n) #. * but anticipate that the message catalog may be used re-encoded in #. * UTF-8 form. #. * For translations using other character sets, you may also wish to #. * leave "yes" and "no" untranslated, if using (y) and (n) is the #. * preferred behavior. #. * Lynx will also accept y Y n N as responses unless there is a conflict #. * with the first letter of the "yes" or "no" translation. #. #: src/HTAlert.c:342 src/HTAlert.c:390 msgid "yes" msgstr "yes" #: src/HTAlert.c:345 src/HTAlert.c:391 msgid "no" msgstr "no" #: src/HTML.c:5985 msgid "Description:" msgstr "ÀâÌÀ:" #: src/HTML.c:5990 msgid "(none)" msgstr "(¤Ê¤·)" #: src/HTML.c:5994 msgid "Filepath:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ñ¥¹:" #: src/HTML.c:5999 msgid "(unknown)" msgstr "(ÉÔÌÀ)" #: src/HTML.c:7452 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "ʸ½ñ¤Ë¤Ï±£¤·¥ê¥ó¥¯¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[l]¤«¤éé¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: src/HTML.c:7958 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "¥½¡¼¥¹¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ - ¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬°ìÇÕ¤«¤â?" #: src/HTML.c:7971 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "¥½¡¼¥¹¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ - ¥á¥â¥ê¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó!" #: src/LYBookmark.c:167 msgid "" " This file is an HTML representation of the X Mosaic hotlist file.\n" " Outdated or invalid links may be removed by using the\n" " remove bookmark command, it is usually the 'R' key but may have\n" " been remapped by you or your system administrator." msgstr "" " ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï X Moasaic ¥Û¥Ã¥È¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò HTML ¤Ë¤·¤¿¤â¤Î¤Ç¤¹¡£\n" " µì¼°¤Ê¤¤¤·ÉÔÀµ¤Ê¥ê¥ó¥¯¤Ï¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯ºï½ü¥³¥Þ¥ó¥É¤Çºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" " ¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ÏÄ̾ï [r] ¥­¡¼¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤¢¤Ê¤¿¤«¥·¥¹¥Æ¥à\n" " ´ÉÍý¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤ÆÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" #: src/LYBookmark.c:379 msgid "" " You can delete links by the 'R' key
\n" "
    \n" msgstr "" " [r] ¥­¡¼¤Ç¥ê¥ó¥¯¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤¹
    \n" "
      \n" #: src/LYBookmark.c:382 msgid "" " You can delete links using the remove bookmark command. It is usually\n" " the 'R' key but may have been remapped by you or your system\n" " administrator." msgstr "" " ¥ê¥ó¥¯¤Ï¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯ºï½ü¥³¥Þ¥ó¥É¤Çºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï\n" " Ä̾ï [r] ¥­¡¼¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤¢¤Ê¤¿¤«¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ\n" " Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" #: src/LYBookmark.c:386 msgid "" " This file also may be edited with a standard text editor to delete\n" " outdated or invalid links, or to change their order." msgstr "" " ¤Þ¤¿¡¢É¸½àŪ¤Ê¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÔ½¸¤·¡¢\n" " ¸Å¤«¤Ã¤¿¤ê´Ö°ã¤Ã¤¿¤ê¤·¤Æ¤¤¤ë¥ê¥ó¥¯¤òºï½ü¤·¤¿¤ê¡¢\n" " ½çÈÖ¤òÊѤ¨¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" #: src/LYBookmark.c:389 msgid "" "Note: if you edit this file manually\n" " you should not change the format within the lines\n" " or add other HTML markup.\n" " Make sure any bookmark link is saved as a single line." msgstr "" "Ãí°Õ: ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼ê¤ÇÊÔ½¸¤¹¤ëºÝ¤Ë¤Ï¡¢³Æ¹Ô¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò\n" " Êѹ¹¤·¤¿¤ê¡¢Â¾¤Î HTML ¥Þ¡¼¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò²Ã¤¨¤¿¤ê¤·¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" " ¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤Î¥ê¥ó¥¯¤Ï°ì¹Ô¤Ë¼ý¤Þ¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: src/LYBookmark.c:681 #, c-format msgid "File may be recoverable from %s during this session" msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î´Ö¤Ï %s ¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÉüµì¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó" #. #. * Neither the path as given nor any components examined by #. * backing up were stat()able. - kw #. #: src/LYCgi.c:231 msgid "Unable to access cgi script" msgstr "cgi ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" #: src/LYCgi.c:654 src/LYCgi.c:657 msgid "Good Advice" msgstr "Îɤ¤¥¢¥É¥Ð¥¤¥¹" #: src/LYCgi.c:660 msgid "An excellent http server for VMS is available via" msgstr "VMS ¤Ë¤·¤Æ¤Ï¤Ê¤«¤Ê¤«Í¥¤ì¤¿ http ¥µ¡¼¥Ð¤¬°Ê²¼¤«¤éÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¹: " #: src/LYCgi.c:667 msgid "this link" msgstr "¤³¤Î¥ê¥ó¥¯" #: src/LYCgi.c:671 msgid "It provides state of the art CGI script support.\n" msgstr "¸½ºß˾¤ß¤¦¤ëºÇ¹â¿å½à¤Î CGI ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÈ÷¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" #: src/LYClean.c:122 msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹ ¸¶°ø: ³ä¤ê¹þ¤ß" #: src/LYCookie.c:2462 msgid "(from a previous session)" msgstr "(°ÊÁ°¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤«¤é)" #: src/LYCookie.c:2522 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "¾ÞÌ£´ü¸Â:" #: src/LYCookie.c:2564 msgid "Internal" msgstr "ÆâÉô" #: src/LYCookie.c:2565 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "cookie_domain_flag_set ¥¨¥é¡¼¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" #: src/LYCurses.c:1004 msgid "Terminal initialisation failed - unknown terminal type?" msgstr "üËö¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ - üËö¤Î¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔÌÀ?" #: src/LYCurses.c:1426 msgid "Terminal =" msgstr "üËö =" #: src/LYCurses.c:1430 msgid "You must use a vt100, 200, etc. terminal with this program." msgstr "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï vt100¡¢200 ¤Ê¤É¤ÎüËö¾å¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: src/LYCurses.c:1480 msgid "Your Terminal type is unknown!" msgstr "¤ª»È¤¤¤ÎüËö¥¿¥¤¥×¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!" #: src/LYCurses.c:1481 msgid "Enter a terminal type:" msgstr "üËö¥¿¥¤¥×¤òÆþÎÏ:" #: src/LYCurses.c:1495 msgid "TERMINAL TYPE IS SET TO" msgstr "ÀßÄꤵ¤ì¤ëüËö¥¿¥¤¥×¤Ï" #: src/LYCurses.c:1994 #, c-format msgid "" "\n" "A Fatal error has occurred in %s Ver. %s\n" msgstr "" "\n" "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼¤¬ %s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤ÇȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿\n" #: src/LYCurses.c:1996 msgid "" "\n" "Please notify your system administrator to confirm a bug, and if\n" "confirmed, to notify the lynx-dev list. Bug reports should have concise\n" "descriptions of the command and/or URL which causes the problem, the\n" "operating system name with version number, the TCPIP implementation, the\n" "TRACEBACK if it can be captured, and any other relevant information.\n" msgstr "" "\n" "¥Ð¥°¤ò³Îǧ¤¹¤ë¤¿¤á¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¡¢¤â¤·³Îǧ¤µ¤ì¤¿¤Ê¤é¤Ð lynx-dev \n" "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥Ð¥°Êó¹ð¤Ë¤Ï¡¢ÌäÂê¤òµ¯¤³¤·¤¿¥³¥Þ¥ó¥É¤«\n" "URL ¤ÎÀµ³Î¤ÊÀâÌÀ¤È¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à̾(¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ´Þ¤à)¡¢TCPIP \n" "¼ÂÁõ¡¢¤â¤·Ê᪤Ǥ­¤¿¤Ê¤é¤Ð TRACEBACK¡¢¤½¤Î¾¤ÎŬÀڤʾðÊó¤ò´Þ¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" #: src/LYEdit.c:249 msgid "Editor killed by signal" msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤¬°Û¾ï½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ ¥·¥°¥Ê¥ë:" #: src/LYEdit.c:251 #, c-format msgid "Editor returned with error status, %s" msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤Ï¥¨¥é¡¼¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %s ¤òÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿" #: src/LYEdit.c:252 msgid "reason unknown." msgstr "(ÉÔÌÀ)" #: src/LYDownload.c:517 msgid "Downloaded link:" msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥ê¥ó¥¯:" #: src/LYDownload.c:522 msgid "Suggested file name:" msgstr "¿ä¾©¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:" #: src/LYDownload.c:527 msgid "Standard download options:" msgstr "ɸ½à¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÀè:" #: src/LYDownload.c:528 msgid "Download options:" msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÀè" #: src/LYDownload.c:544 msgid "Save to disk" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ" #: src/LYDownload.c:558 #, fuzzy msgid "View temporary file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷" #: src/LYDownload.c:565 msgid "Save to disk disabled." msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: src/LYDownload.c:569 src/LYPrint.c:1327 msgid "Local additions:" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¤ÎÄɲÃ:" #: src/LYDownload.c:578 src/LYUpload.c:216 msgid "No Name Given" msgstr "̾Á°¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" #: src/LYHistory.c:657 msgid "You selected:" msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥Ú¡¼¥¸: " #: src/LYHistory.c:681 src/LYHistory.c:921 msgid "(no address)" msgstr "(¥¢¥É¥ì¥¹¤Ê¤·)" #: src/LYHistory.c:685 msgid " (internal)" msgstr " (ÆâÉô)" #: src/LYHistory.c:687 msgid " (was internal)" msgstr "(¤«¤Ä¤ÆÆâÉô)" #: src/LYHistory.c:785 msgid " (From History)" msgstr " (ÍúÎò¤è¤ê)" #: src/LYHistory.c:841 msgid "You visited (POSTs, bookmark, menu and list files excluded):" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬Ë¬¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯(POST¡¢¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¡¢¥á¥Ë¥å¡¼¡¢¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï½ü¤¯):" #: src/LYHistory.c:1137 msgid "(No messages yet)" msgstr "(¤Þ¤À¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̵¤¤)" #: src/LYLeaks.c:209 msgid "Invalid pointer detected." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ý¥¤¥ó¥¿¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: src/LYLeaks.c:211 src/LYLeaks.c:251 msgid "Sequence:" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:214 src/LYLeaks.c:254 msgid "Pointer:" msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥¿:" #: src/LYLeaks.c:225 src/LYLeaks.c:232 src/LYLeaks.c:273 msgid "FileName:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:" #: src/LYLeaks.c:228 src/LYLeaks.c:235 src/LYLeaks.c:276 src/LYLeaks.c:287 msgid "LineCount:" msgstr "¹Ô¿ô:" #: src/LYLeaks.c:249 msgid "Memory leak detected." msgstr "¥á¥â¥ê¥ê¡¼¥¯¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: src/LYLeaks.c:257 msgid "Contains:" msgstr "´Þ¤à:" #: src/LYLeaks.c:270 msgid "ByteSize:" msgstr "¥Ð¥¤¥È¥µ¥¤¥º:" #: src/LYLeaks.c:284 msgid "realloced:" msgstr "ºÆ³ä¤êÅö¤Æ:" #: src/LYLeaks.c:307 msgid "Total memory leakage this run:" msgstr "º£²ó¤Î¼Â¹Ô¤Ç¤Î¥á¥â¥ê¥ê¡¼¥¯ÁíÎÌ" #: src/LYLeaks.c:310 msgid "Peak allocation" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:311 #, fuzzy msgid "Bytes allocated" msgstr "ºÆ³ä¤êÅö¤Æ:" #: src/LYLeaks.c:312 msgid "Total mallocs" msgstr "" #: src/LYLeaks.c:313 msgid "Total frees" msgstr "" #: src/LYList.c:85 msgid "References in " msgstr "±¦¤«¤é¤Î»²¾È: " #: src/LYList.c:86 msgid "this document:" msgstr "¤³¤Îʸ½ñ:" #: src/LYList.c:92 msgid "Visible links:" msgstr "¸«¤¨¤ë¥ê¥ó¥¯:" #: src/LYList.c:194 src/LYList.c:315 msgid "Hidden links:" msgstr "±£¤µ¤ì¤¿¥ê¥ó¥¯:" #: src/LYList.c:262 msgid "References" msgstr "»²¾È" #: src/LYList.c:264 msgid "Visible links" msgstr "¸«¤¨¤ë¥ê¥ó¥¯" #: src/LYLocal.c:267 #, c-format msgid "Unable to get status of '%s'." msgstr "'%s' ¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #: src/LYLocal.c:301 msgid "The selected item is not a file or a directory! Request ignored." msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤â¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: src/LYLocal.c:366 #, c-format msgid "Unable to %s due to system error!" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê %s ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!" #. error return #: src/LYLocal.c:400 #, c-format msgid "Probable failure to %s due to system error!" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê %s ¤¬¼ºÇÔ¤·¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹!" #: src/LYLocal.c:463 #, c-format msgid "remove %s" msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹" #: src/LYLocal.c:481 #, c-format msgid "touch %s" msgstr "%s ¤ò touch ¤·¤Þ¤¹" #: src/LYLocal.c:508 #, c-format msgid "move %s to %s" msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë°Üư¤·¤Þ¤¹" #: src/LYLocal.c:548 msgid "There is already a directory with that name! Request ignored." msgstr "»ØÄê¤Î̾Á°¤ò»ý¤Ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: src/LYLocal.c:550 msgid "There is already a file with that name! Request ignored." msgstr "»ØÄê¤Î̾Á°¤ò»ý¤Ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: src/LYLocal.c:552 msgid "The specified name is already in use! Request ignored." msgstr "»ØÄê¤Î̾Á°¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: src/LYLocal.c:563 msgid "Destination has different owner! Request denied." msgstr "ÌÜŪÃϤϽêÍ­¼Ô¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: src/LYLocal.c:566 msgid "Destination is not a valid directory! Request denied." msgstr "ÌÜŪÃϤÏÀµ¤·¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó! Í×µá¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: src/LYLocal.c:588 msgid "Remove all tagged files and directories?" msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: src/LYLocal.c:647 msgid "Enter new location for tagged items: " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤Î¿·¤·¤¤¾ì½ê¤òÆþÎÏ: " #: src/LYLocal.c:716 msgid "Path too long" msgstr "¥Ñ¥¹¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" #: src/LYLocal.c:747 msgid "Source and destination are the same location - request ignored!" msgstr "¥½¡¼¥¹¤ÈÌÜŪÃϤ¬Æ±¤¸¾ì½ê¤Ç¤¹ - Í×µá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!" #: src/LYLocal.c:805 msgid "Enter new name for directory: " msgstr "¿·¤·¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤òÆþÎÏ" #: src/LYLocal.c:807 msgid "Enter new name for file: " msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ: " #: src/LYLocal.c:819 msgid "Illegal character (path-separator) found! Request ignored." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿(¥Ñ¥¹¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿)¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: src/LYLocal.c:868 msgid "Enter new location for directory: " msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¿·¤·¤¤¾ì½ê¤òÆþÎÏ: " #: src/LYLocal.c:874 msgid "Enter new location for file: " msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¿·¤·¤¤¾ì½ê¤òÆþÎÏ: " #: src/LYLocal.c:901 msgid "Unexpected failure - unable to find trailing path separator" msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì¼ºÇÔ - Äɤ¦¥Ñ¥¹¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" #: src/LYLocal.c:921 msgid "Source and destination are the same location! Request ignored!" msgstr "¥½¡¼¥¹¤ÈÌÜŪÃϤ¬Æ±¤¸¾ì½ê¤Ç¤¹! ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹!" #: src/LYLocal.c:970 msgid "Modify name, location, or permission (n, l, or p): " msgstr "[n]̾Á°¡¢[l]¾ì½ê¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï [p]¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊѹ¹: " #: src/LYLocal.c:972 msgid "Modify name or location (n or l): " msgstr "[n]̾Á° ¤¢¤ë¤¤¤Ï [l]¾ì½ê¤òÊѹ¹: " #. #. * Code for changing ownership needed here. #. #: src/LYLocal.c:1001 msgid "This feature not yet implemented!" msgstr "¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¤Þ¤À¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #: src/LYLocal.c:1019 msgid "Enter name of file to create: " msgstr "ºîÀ®¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ: " #: src/LYLocal.c:1027 src/LYLocal.c:1069 msgid "Illegal redirection \"//\" found! Request ignored." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó \"//\" ¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿! Í×µá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: src/LYLocal.c:1061 msgid "Enter name for new directory: " msgstr "¿·¤·¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤òÆþÎÏ: " #: src/LYLocal.c:1106 msgid "Create file or directory (f or d): " msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë [f] ¤Þ¤¿¤Ï ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [d] ¤òºîÀ®: " #: src/LYLocal.c:1146 #, c-format msgid "Remove '%s' and all of its contents?" msgstr "'%s' ¤È¤½¤ÎÁ´¤Æ¤ÎÆâÍÆ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: src/LYLocal.c:1149 msgid "Remove directory and all of its contents?" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤È¤½¤ÎÁ´¤Æ¤ÎÆâÍÆ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: src/LYLocal.c:1153 #, c-format msgid "Remove file '%s'?" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: src/LYLocal.c:1155 msgid "Remove file?" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: src/LYLocal.c:1160 #, c-format msgid "Remove symbolic link '%s'?" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ '%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: src/LYLocal.c:1162 msgid "Remove symbolic link?" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: src/LYLocal.c:1248 msgid "Sorry, don't know how to permit non-UNIX files yet." msgstr "Èó UNIX ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ï¤Þ¤À°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" #: src/LYLocal.c:1278 msgid "Unable to open permit options file" msgstr "¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó" #: src/LYLocal.c:1305 msgid "Specify permissions below:" msgstr "°Ê²¼¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄê:" #: src/LYLocal.c:1306 src/LYShowInfo.c:196 msgid "Owner:" msgstr "½êÍ­¼Ô:" #: src/LYLocal.c:1322 msgid "Group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×" #: src/LYLocal.c:1338 msgid "Others:" msgstr "¤½¤Î¾:" #: src/LYLocal.c:1356 msgid "form to permit" msgstr "µö²Ä¤¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥à" #: src/LYLocal.c:1452 msgid "Invalid mode format." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: src/LYLocal.c:1456 msgid "Invalid syntax format." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹½Ê¸¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" #: src/LYLocal.c:1645 msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx." msgstr "Ãí°Õ! UUDecode ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬ Lynx ¤òµ¯Æ°¤·¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ¤¹¡£" #: src/LYLocal.c:1825 msgid "NULL URL pointer" msgstr "¥Ì¥ë URL ¥Ý¥¤¥ó¥¿" #: src/LYLocal.c:1908 #, c-format msgid "Executing %s " msgstr "%s ¤ò¼Â¹ÔÃæ " #: src/LYLocal.c:1911 msgid "Executing system command. This might take a while." msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹¡£¤·¤Ð¤é¤¯¤«¤«¤ê¤Þ¤¹¡£" #: src/LYLocal.c:1985 msgid "Current directory:" msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" #: src/LYLocal.c:1988 src/LYLocal.c:2006 msgid "Current selection:" msgstr "¸½ºßÁªÂò:" #: src/LYLocal.c:1992 msgid "Nothing currently selected." msgstr "¸½ºß²¿¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: src/LYLocal.c:2007 msgid "tagged item:" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à:" #: src/LYLocal.c:2007 msgid "tagged items:" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à:" #: src/LYLocal.c:2105 src/LYLocal.c:2116 msgid "Illegal filename; request ignored." msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ç¤¹: Í×µá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #. directory not writable #: src/LYLocal.c:2213 src/LYLocal.c:2271 msgid "Install in the selected directory not permitted." msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: src/LYLocal.c:2267 msgid "The selected item is not a directory! Request ignored." msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó! Í×µá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: src/LYLocal.c:2276 msgid "Just a moment, ..." msgstr "¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤ ..." #: src/LYLocal.c:2293 msgid "Error buiding install args" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë°ú¿ô¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" #: src/LYLocal.c:2308 src/LYLocal.c:2337 #, c-format msgid "Source and target are the same: %s" msgstr "¥½¡¼¥¹¤È¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¹: %s" #: src/LYLocal.c:2315 src/LYLocal.c:2344 #, c-format msgid "Already in target directory: %s" msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤¤¤Þ¤¹: %s" #: src/LYLocal.c:2362 msgid "Installation complete" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë´°Î»" #: src/LYLocal.c:2551 msgid "Temporary URL or list would be too long." msgstr "°ì»þŪ URL ¤¢¤ë¤¤¤Ï¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" #: src/LYMail.c:534 msgid "Sending" msgstr "Á÷¿®Ãæ" #: src/LYMail.c:1024 #, c-format msgid "The link %s :?: %s \n" msgstr "¥ê¥ó¥¯ %s :?: %s \n" #: src/LYMail.c:1026 #, c-format msgid "called \"%s\"\n" msgstr "\"%s\"¤È¤·¤Æ¸Æ¤Ð¤ì¤ë\n" #: src/LYMail.c:1027 #, c-format msgid "in the file \"%s\" called \"%s\"\n" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤Ç \"%s\" ¤È¸Æ¤Ð¤ì¤ë\n" #: src/LYMail.c:1028 msgid "was requested but was not available." msgstr "¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" #: src/LYMail.c:1029 msgid "Thought you might want to know." msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬ÃΤꤿ¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¤È»×¤¤¤Þ¤·¤¿¡£" #: src/LYMail.c:1031 msgid "This message was automatically generated by" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°Ê²¼¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼«Æ°Åª¤ËÀ¸À®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿: " #: src/LYMail.c:1753 msgid "No system mailer configured" msgstr "" #: src/LYMain.c:969 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Winsock ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: src/LYMain.c:1170 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!\n" msgstr "TMP ¤Ê¤¤¤· TEMP Îΰè¤òÀµ¤·¤¯ÄêµÁ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð*¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó*!\n" #: src/LYMain.c:1224 src/LYMainLoop.c:5028 msgid "No such directory" msgstr "¤½¤ó¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/LYMain.c:1436 #, c-format msgid "" "\n" "Configuration file %s is not available.\n" "\n" msgstr "" "\n" "ÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" #: src/LYMain.c:1446 msgid "" "\n" "Lynx character sets not declared.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Lynx ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" #: src/LYMain.c:1475 msgid "" "\n" "Lynx edit map not declared.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Lynx ÊÔ½¸¥Þ¥Ã¥×¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" #: src/LYMain.c:1504 #, c-format msgid "" "\n" "Lynx file %s is not available.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Lynx ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" #: src/LYMain.c:1743 msgid "Warning:" msgstr "Ãí°Õ: " #: src/LYMain.c:2293 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "±Ê³Ū¥¯¥Ã¥­¡¼¤Î¾õÂ֤ϼ¡¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤¤ÈÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" #: src/LYMain.c:2540 src/LYMain.c:2588 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx: ÉÔÌÀ¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n" #: src/LYMain.c:3120 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s (%s)\n" #: src/LYMain.c:3143 #, c-format msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "%s ¾å¤Ç %s %s ¤Ë¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" #: src/LYMain.c:3166 msgid "Copyrights held by the University of Kansas, CERN, and other contributors.\n" msgstr "¥«¥ó¥¶¥¹Âç³Ø¡¢CERN ¤È¤½¤Î¾¤Î¹×¸¥¼Ô¤¬Ãøºî¸¢¤òÊÝÍ­¤·¡¢\n" #: src/LYMain.c:3168 msgid "Distributed under the GNU General Public License.\n" msgstr "GNU °ìÈ̸øÍ­»ÈÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Î²¼¤ÇÇÛÉÛ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" #: src/LYMain.c:3170 msgid "" "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information.\n" "\n" msgstr "" "¾Ü¤·¤¯¤Ï http://lynx.isc.org/ ¤È¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" #: src/LYMain.c:3919 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" #: src/LYMain.c:3920 msgid "Options are:\n" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" #: src/LYMain.c:4191 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹: %s\n" #: src/LYMainLoop.c:539 #, c-format msgid "Internal error: Invalid mouse link %d!" msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: %d ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Þ¥¦¥¹¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹!" #. #. * Make a name for this new URL. #. #: src/LYMainLoop.c:653 src/LYMainLoop.c:5050 msgid "A URL specified by the user" msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ØÄꤵ¤ì¤¿ URL" #: src/LYMainLoop.c:1110 msgid "Enctype multipart/form-data not yet supported! Cannot submit." msgstr "Enctype multipart/form-data ¤Ï¤Þ¤À¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó! Á÷¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" #. #. * Make a name for this help file. #. #: src/LYMainLoop.c:3053 msgid "Help Screen" msgstr "¥Ø¥ë¥×²èÌÌ" #: src/LYMainLoop.c:3177 msgid "System Index" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" #: src/LYMainLoop.c:3549 src/LYMainLoop.c:5270 msgid "Entry into main screen" msgstr "¥á¥¤¥ó²èÌÌ¤Ø¤ÎÆþÎÏ" #: src/LYMainLoop.c:3824 msgid "No next document present" msgstr "¼¡¤Î¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" #: src/LYMainLoop.c:4131 msgid "charset for this document specified explicitly, sorry..." msgstr "¤³¤Îʸ½ñ¤Î¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤ÏÌÀ¼¨Åª¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." #: src/LYMainLoop.c:5004 msgid "cd to:" msgstr "°Ê²¼¤Ø°Üư:" #: src/LYMainLoop.c:5031 msgid "A component of path is not a directory" msgstr "¥Ñ¥¹¤Î°ìÉô¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/LYMainLoop.c:5034 msgid "failed to change directory" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" #: src/LYMainLoop.c:6204 msgid "Reparsing document under current settings..." msgstr "¸½ºß¤ÎÀßÄê¤Î²¼¤Çʸ½ñ¤òºÆ²ò¼áÃæ..." #: src/LYMainLoop.c:6489 src/LYMainLoop.c:6493 #, c-format msgid "Fatal error - could not open output file %s\n" msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼ - ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" #: src/LYMainLoop.c:6834 msgid "TABLE center enable." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6837 msgid "TABLE center disable." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6914 #, fuzzy msgid "Current URL is empty." msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" #: src/LYMainLoop.c:6916 src/LYUtils.c:1688 msgid "Copy to clipboard failed." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6918 msgid "Document URL put to clipboard." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6920 msgid "Link URL put to clipboard." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:6946 msgid "No URL in the clipboard." msgstr "" #: src/LYMainLoop.c:7621 src/LYMainLoop.c:7794 msgid "-index-" msgstr "-¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹-" #: src/LYMainLoop.c:7731 msgid "lynx: Can't access startfile" msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" #: src/LYMainLoop.c:7744 msgid "lynx: Start file could not be found or is not text/html or text/plain" msgstr "lynx: ¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«¡¢text/html ¤Ê¤¤¤· text/plain ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/LYMainLoop.c:7745 msgid " Exiting..." msgstr " ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..." #: src/LYMainLoop.c:7788 msgid "-more-" msgstr "-³¤­¤¢¤ê-" #. Enable scrolling. #: src/LYNews.c:187 msgid "You will be posting to:" msgstr "Åê¹ÆÀè: " #. #. * Get the mail address for the From header, #. * offering personal_mail_address as default. #. #: src/LYNews.c:196 msgid "" "\n" "\n" " Please provide your mail address for the From: header\n" msgstr "" "\n" "\n" " From: ¥Ø¥Ã¥ÀÍѤˤ¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" #. #. * Get the Subject header, offering the current #. * document's title as the default if this is a #. * followup rather than a new post. - FM #. #: src/LYNews.c:214 msgid "" "\n" "\n" " Please provide or edit the Subject: header\n" msgstr "" "\n" "\n" " Subject: ¥Ø¥Ã¥À¤òÊÔ½¸¤·¤ÆÍѰդ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" #: src/LYNews.c:303 msgid "" "\n" "\n" " Please provide or edit the Organization: header\n" msgstr "" "\n" "\n" "Organization: ¥Ø¥Ã¥À¤òÊÔ½¸¤·¤ÆÍѰդ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" #. #. * Use the built in line editior. #. #: src/LYNews.c:360 msgid "" "\n" "\n" " Please enter your message below." msgstr "" "\n" "\n" " °Ê²¼¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: src/LYNews.c:406 msgid "Message has no original text!" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï¸µ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!" #: src/LYOptions.c:746 msgid "review/edit B)ookmarks files" msgstr "[b]¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷/ÊÔ½¸" #: src/LYOptions.c:748 msgid "B)ookmark file: " msgstr "[b]¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: src/LYOptions.c:2547 src/LYOptions.c:2571 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "%s ¤ÇÀßÄê¥á¥Ë¥å¡¼¤òµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹!" #: src/LYOptions.c:3253 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "((!) ¤¬¤Ä¤¤¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó)" #: src/LYOptions.c:3261 msgid "General Preferences" msgstr "Á´ÈÌŪ¤ÊÀßÄê" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT #: src/LYOptions.c:3265 msgid "User mode" msgstr "¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É" #. Editor: INPUT #: src/LYOptions.c:3271 msgid "Editor" msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¨¥Ç¥£¥¿" #. Search Type: SELECT #: src/LYOptions.c:3276 msgid "Type of Search" msgstr "¸¡º÷¥¿¥¤¥×" #: src/LYOptions.c:3281 msgid "Security and Privacy" msgstr "" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT #: src/LYOptions.c:3285 msgid "Cookies" msgstr "¥¯¥Ã¥­¡¼" #. Cookie Prompting: SELECT #: src/LYOptions.c:3299 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "" #. SSL Prompting: SELECT #: src/LYOptions.c:3306 msgid "SSL Prompting" msgstr "" #: src/LYOptions.c:3312 msgid "Keyboard Input" msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÆþÎÏ" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT #: src/LYOptions.c:3316 msgid "Keypad mode" msgstr "¥­¡¼¥Ñ¥Ã¥É¤Î¥â¡¼¥É" #. Emacs keys: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3322 msgid "Emacs keys" msgstr "Emacs É÷¥­¡¼ÇÛÎó" #. VI Keys: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3328 msgid "VI keys" msgstr "VI É÷¥­¡¼ÇÛÎó" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available #: src/LYOptions.c:3335 msgid "Line edit style" msgstr "¹ÔÊÔ½¸¥¹¥¿¥¤¥ë" #. Keyboard layout: SELECT #: src/LYOptions.c:3347 msgid "Keyboard layout" msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥ì¥¤¥¢¥¦¥È" #. #. * Display and Character Set #. #: src/LYOptions.c:3360 msgid "Display and Character Set" msgstr "ɽ¼¨¤È¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" #. *************************************************************** #. Display Character Set: SELECT #: src/LYOptions.c:3364 msgid "Display character set" msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" #: src/LYOptions.c:3393 msgid "Assumed document character set" msgstr "²¾Äꤹ¤ë¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È" #. #. * Since CJK people hardly mixed with other world #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. #: src/LYOptions.c:3413 msgid "CJK mode" msgstr "CJK ¥â¡¼¥É" #: src/LYOptions.c:3415 msgid "Raw 8-bit" msgstr "À¸ 8 ¥Ó¥Ã¥È" #. X Display: INPUT #: src/LYOptions.c:3423 msgid "X Display" msgstr "X ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤" #. #. * Document Appearance #. #: src/LYOptions.c:3429 msgid "Document Appearance" msgstr "ʸ½ñ¤Î³°¸«" #: src/LYOptions.c:3435 msgid "Show color" msgstr "¿§¤òÉÕ¤±¤ë" #. Show cursor: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3459 msgid "Show cursor" msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ò¸«¤»¤ë" #. Show scrollbar: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3466 msgid "Show scrollbar" msgstr "¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥Ð¡¼¤òɽ¼¨" #. Select Popups: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3473 msgid "Popups for select fields" msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÁªÂò»þ¤Ë¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×" #. HTML error recovery: SELECT #: src/LYOptions.c:3479 msgid "HTML error recovery" msgstr "HTML ¥¨¥é¡¼¤«¤é¤Î²óÉü" #. Show Images: SELECT #: src/LYOptions.c:3485 msgid "Show images" msgstr "²èÁü¤Îɽ¼¨" #. Verbose Images: ON/OFF #: src/LYOptions.c:3499 msgid "Verbose images" msgstr "¾éĹ¤Ê²èÁüɽ¼¨" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. #: src/LYOptions.c:3507 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥µ¡¼¥Ð¤ËžÁ÷¤µ¤ì¤ë¥Ø¥Ã¥À" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT #: src/LYOptions.c:3511 msgid "Personal mail address" msgstr "¸Ä¿Í¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹" #. Preferred Document Character Set: INPUT #: src/LYOptions.c:3516 msgid "Preferred document character set" msgstr "ɽ¼¨¤·¤¿¤¤¥­¥ã¥é¥¯¥¿¡¼¥»¥Ã¥È" #. Preferred Document Language: INPUT #: src/LYOptions.c:3521 msgid "Preferred document language" msgstr "ɽ¼¨¤·¤¿¤¤¸À¸ì" #: src/LYOptions.c:3527 msgid "User-Agent header" msgstr "User-Agent ¥Ø¥Ã¥À" #. #. * Listing and Accessing Files #. #: src/LYOptions.c:3535 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹" #. *************************************************************** #. FTP sort: SELECT #: src/LYOptions.c:3539 msgid "FTP sort criteria" msgstr "FTP ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È´ð½à" #. Local Directory Sort: SELECT #: src/LYOptions.c:3546 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È´ð½à" #. Local Directory Order: SELECT #: src/LYOptions.c:3552 msgid "Local directory sort order" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥½¡¼¥È½ç" #: src/LYOptions.c:3561 msgid "Show dot files" msgstr "¥É¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨" #: src/LYOptions.c:3569 msgid "Execution links" msgstr "¥ê¥ó¥¯¤ò¼Â¹Ô" #. Local Directory Sort: SELECT #: src/LYOptions.c:3589 msgid "Show transfer rate" msgstr "žÁ÷¥ì¡¼¥È¤òɽ¼¨" #. #. * Special Files and Screens #. #: src/LYOptions.c:3598 msgid "Special Files and Screens" msgstr "ÆÃÊÌ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È²èÌÌ" #: src/LYOptions.c:3603 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ò»È¤¦" #: src/LYOptions.c:3611 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î±ÜÍ÷/ÊÔ½¸" #: src/LYOptions.c:3613 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥á¥Ë¥å¡¼¤Ø" #: src/LYOptions.c:3615 msgid "Bookmarks file" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë" #. Visited Pages: SELECT #: src/LYOptions.c:3621 msgid "Visited Pages" msgstr "ˬ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸" #: src/LYOptions.c:3628 msgid "View the file " msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷" #: src/LYPrint.c:952 msgid " Print job complete.\n" msgstr "°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" #: src/LYPrint.c:1281 msgid "Document:" msgstr "ʸ½ñ:" #: src/LYPrint.c:1282 msgid "Number of lines:" msgstr "¹Ô¿ô:" #: src/LYPrint.c:1283 msgid "Number of pages:" msgstr "¥Ú¡¼¥¸¿ô:" #: src/LYPrint.c:1284 msgid "pages" msgstr "¥Ú¡¼¥¸" #: src/LYPrint.c:1284 msgid "page" msgstr "¥Ú¡¼¥¸" #: src/LYPrint.c:1285 msgid "(approximately)" msgstr "(³µ»»)" #: src/LYPrint.c:1290 msgid "Some print functions have been disabled!" msgstr "°õºþµ¡Ç½¤Î°ìÉô¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!" #: src/LYPrint.c:1294 msgid "Standard print options:" msgstr "ɸ½à¤Î°õºþÀè" #: src/LYPrint.c:1295 msgid "Print options:" msgstr "°õºþÀè¤òÁªÂò:" #: src/LYPrint.c:1302 msgid "Save to a local file" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥